Lyrics and translation Asiahn - Games
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
why
you
keep
playing?
Да,
почему
ты
продолжаешь
играть?
Yeah
yeah
yeah
yeah,
oh
no
Да,
да,
да,
да,
о
нет
Yeah,
you
keep
playing?
Yeah
yeah
Да,
ты
продолжаешь
играть?
Да,
да
Why
you
keep
playing?
Yeah,
why?
Yeah
Почему
ты
продолжаешь
играть?
Да,
почему?
Да
Why
you
keep
playing
that
game?
Yeah
yeah
Почему
ты
продолжаешь
играть
в
эту
игру?
Да,
да
Baby,
you
know
that
you
got
me
Детка,
ты
знаешь,
что
ты
меня
заполучила,
You
know
that
you
got
me,
yeah
yeah
Ты
знаешь,
что
ты
меня
заполучила,
да,
да
Oh
yeah,
ah
yeah
О
да,
а
да
We
start
this
shit
over,
you
fuck
this
shit
up
Мы
начинаем
всё
сначала,
ты
всё
портишь,
And
we
do
it
all
over
again,
oh
whoa,
yeah
И
мы
делаем
всё
это
снова
и
снова,
о-о,
да
Mean
what
you
say,
don't
keep
me
guessing
Говори,
что
думаешь,
не
заставляй
меня
гадать,
Keep
you
100,
learn
your
lesson
Будь
честным
на
все
сто,
усвой
свой
урок.
You
say
you'll
stay,
then
you
don't
stay
Ты
говоришь,
что
останешься,
а
потом
уходишь.
Wish
you'd
grow
up
and
be
consistent,
oh
no
(Yeah,
yeah)
Хотела
бы,
чтобы
ты
повзрослел
и
стал
последовательным,
о
нет
(Да,
да)
Don't
wait
on
me,
on
me
Не
жди
меня,
меня,
'Cause
I
ain't
gon'
play
these
games
with
you
Потому
что
я
не
собираюсь
играть
с
тобой
в
эти
игры.
No,
I
ain't
gonna
change
for
you
Нет,
я
не
собираюсь
меняться
ради
тебя.
I
know
I'm
the
best
for
you
Я
знаю,
что
я
лучшая
для
тебя.
Accept
me
as
I
am
if
that's
cool
Прими
меня
такой,
какая
я
есть,
если
тебя
это
устраивает.
If
not,
I
ain't
gon'
play
these
games
with
you
Если
нет,
то
я
не
собираюсь
играть
с
тобой
в
эти
игры.
No,
I
ain't
gonna
change
for
you
Нет,
я
не
собираюсь
меняться
ради
тебя.
I
know
who
I
am
and
that's
true
Я
знаю,
кто
я,
и
это
правда.
No,
I
ain't
gonna
change
Нет,
я
не
собираюсь
меняться,
So
you
can
stop
playin'
these
games
Так
что
ты
можешь
прекратить
играть
в
эти
игры.
You
can
stop
Ты
можешь
прекратить
Comparing
me
to
other
women,
yeah
Сравнивать
меня
с
другими
женщинами,
да.
Tell
you
my
feelings,
say
I'm
tripping,
yeah
Рассказываю
тебе
о
своих
чувствах,
а
ты
говоришь,
что
я
схожу
с
ума,
да.
Show
you
need
space,
but
tell
me
different,
yeah
Показываю,
что
мне
нужно
пространство,
а
ты
говоришь
обратное,
да.
Shouldn't
waste
my
time,
you
never
listen,
yeah
Не
стоит
тратить
моё
время,
ты
никогда
не
слушаешь,
да.
Say
you
don't
want
me,
then
say
you
want
me
Говоришь,
что
не
хочешь
меня,
а
потом
говоришь,
что
хочешь.
Say
you're
gonna
leave,
then
you
never
leave
Говоришь,
что
уйдешь,
а
потом
никогда
не
уходишь.
Apologize
for
the
rarest
conditions
Извиняешься
в
самых
редких
случаях,
Then
scrutinize
with
the
same
convictions,
damn
(Yeah)
А
потом
критикуешь
с
теми
же
убеждениями,
черт
(Да)
I
ain't
gon'
take
no
lames
shit
from
you
Я
не
собираюсь
терпеть
от
тебя
никакой
фигни.
If
you
want
me,
then
you
know
what
to
do
Если
ты
хочешь
меня,
то
ты
знаешь,
что
делать.
Stop
switching
lanes
on
me,
stop
acting
brand
new
Перестань
менять
свое
отношение
ко
мне,
перестань
вести
себя
как
ни
в
чем
не
бывало,
'Cause
I
ain't
gon'
play
these
games
with
you
(I
ain't
gon'
play)
Потому
что
я
не
собираюсь
играть
с
тобой
в
эти
игры
(Я
не
собираюсь
играть).
No,
I
ain't
gonna
change
for
you
(I
ain't
gonna
change)
Нет,
я
не
собираюсь
меняться
ради
тебя
(Я
не
собираюсь
меняться).
I
know
who
I
am
and
that's
true
Я
знаю,
кто
я,
и
это
правда.
No,
I
ain't
gonna
change
(I
ain't
gonna
change)
Нет,
я
не
собираюсь
меняться
(Я
не
собираюсь
меняться).
So
you
can
stop
playin'
these
games
(Games,
ayy)
Так
что
ты
можешь
прекратить
играть
в
эти
игры
(Игры,
эй).
I
ain't
gon'
play
these
games
with
you
Я
не
собираюсь
играть
с
тобой
в
эти
игры.
No,
I
ain't
gonna
change
for
you
Нет,
я
не
собираюсь
меняться
ради
тебя.
I
know
who
I
am
and
that's
true
(Honestly,
I'm
just
me)
Я
знаю,
кто
я,
и
это
правда
(Честно
говоря,
я
просто
я).
No,
I
ain't
gonna
change
Нет,
я
не
собираюсь
меняться,
So
you
can
stop
playin'
these
games,
you
can
stop
Так
что
ты
можешь
прекратить
играть
в
эти
игры,
ты
можешь
прекратить
Comparing
me
to
other
women,
yeah
Сравнивать
меня
с
другими
женщинами,
да.
Tell
you
my
feelings,
say
I'm
tripping,
yeah
Рассказываю
тебе
о
своих
чувствах,
а
ты
говоришь,
что
я
схожу
с
ума,
да.
Show
you
need
space,
but
tell
me
different,
yeah
Показываю,
что
мне
нужно
пространство,
а
ты
говоришь
обратное,
да.
Shouldn't
waste
my
time,
you
never
listen
(Listen)
Не
стоит
тратить
моё
время,
ты
никогда
не
слушаешь
(Слушаешь).
You
never
listen
(You
never
listen
to
me)
Ты
никогда
не
слушаешь
(Ты
никогда
меня
не
слушаешь).
You
never
listen,
uh
Ты
никогда
не
слушаешь,
ух.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl E. Mccormick, Asia Bryant
Attention! Feel free to leave feedback.