Asiahn - Games - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Asiahn - Games




Games
Игры
Yeah, why you keep playing?
Да, почему ты продолжаешь играть?
Yeah yeah yeah yeah, oh no
Да, да, да, да, о нет
Yeah, you keep playing? Yeah yeah
Да, ты продолжаешь играть? Да, да
Why you keep playing? Yeah, why? Yeah
Почему ты продолжаешь играть? Да, почему? Да
Why you keep playing that game? Yeah yeah
Почему ты продолжаешь играть в эту игру? Да, да
Yeah, why?
Да, почему?
Baby, you know that you got me
Детка, ты знаешь, что ты меня заполучила,
You know that you got me, yeah yeah
Ты знаешь, что ты меня заполучила, да, да
Oh yeah, ah yeah
О да, а да
We start this shit over, you fuck this shit up
Мы начинаем всё сначала, ты всё портишь,
And we do it all over again, oh whoa, yeah
И мы делаем всё это снова и снова, о-о, да
Mean what you say, don't keep me guessing
Говори, что думаешь, не заставляй меня гадать,
Keep you 100, learn your lesson
Будь честным на все сто, усвой свой урок.
You say you'll stay, then you don't stay
Ты говоришь, что останешься, а потом уходишь.
Wish you'd grow up and be consistent, oh no (Yeah, yeah)
Хотела бы, чтобы ты повзрослел и стал последовательным, о нет (Да, да)
Don't wait on me, on me
Не жди меня, меня,
'Cause I ain't gon' play these games with you
Потому что я не собираюсь играть с тобой в эти игры.
No, I ain't gonna change for you
Нет, я не собираюсь меняться ради тебя.
I know I'm the best for you
Я знаю, что я лучшая для тебя.
Accept me as I am if that's cool
Прими меня такой, какая я есть, если тебя это устраивает.
If not, I ain't gon' play these games with you
Если нет, то я не собираюсь играть с тобой в эти игры.
No, I ain't gonna change for you
Нет, я не собираюсь меняться ради тебя.
I know who I am and that's true
Я знаю, кто я, и это правда.
No, I ain't gonna change
Нет, я не собираюсь меняться,
So you can stop playin' these games
Так что ты можешь прекратить играть в эти игры.
You can stop
Ты можешь прекратить
Comparing me to other women, yeah
Сравнивать меня с другими женщинами, да.
Tell you my feelings, say I'm tripping, yeah
Рассказываю тебе о своих чувствах, а ты говоришь, что я схожу с ума, да.
Show you need space, but tell me different, yeah
Показываю, что мне нужно пространство, а ты говоришь обратное, да.
Shouldn't waste my time, you never listen, yeah
Не стоит тратить моё время, ты никогда не слушаешь, да.
Say you don't want me, then say you want me
Говоришь, что не хочешь меня, а потом говоришь, что хочешь.
Say you're gonna leave, then you never leave
Говоришь, что уйдешь, а потом никогда не уходишь.
Apologize for the rarest conditions
Извиняешься в самых редких случаях,
Then scrutinize with the same convictions, damn (Yeah)
А потом критикуешь с теми же убеждениями, черт (Да)
I ain't gon' take no lames shit from you
Я не собираюсь терпеть от тебя никакой фигни.
If you want me, then you know what to do
Если ты хочешь меня, то ты знаешь, что делать.
Stop switching lanes on me, stop acting brand new
Перестань менять свое отношение ко мне, перестань вести себя как ни в чем не бывало,
'Cause I ain't gon' play these games with you (I ain't gon' play)
Потому что я не собираюсь играть с тобой в эти игры не собираюсь играть).
No, I ain't gonna change for you (I ain't gonna change)
Нет, я не собираюсь меняться ради тебя не собираюсь меняться).
I know who I am and that's true
Я знаю, кто я, и это правда.
No, I ain't gonna change (I ain't gonna change)
Нет, я не собираюсь меняться не собираюсь меняться).
So you can stop playin' these games (Games, ayy)
Так что ты можешь прекратить играть в эти игры (Игры, эй).
I ain't gon' play these games with you
Я не собираюсь играть с тобой в эти игры.
No, I ain't gonna change for you
Нет, я не собираюсь меняться ради тебя.
I know who I am and that's true (Honestly, I'm just me)
Я знаю, кто я, и это правда (Честно говоря, я просто я).
No, I ain't gonna change
Нет, я не собираюсь меняться,
So you can stop playin' these games, you can stop
Так что ты можешь прекратить играть в эти игры, ты можешь прекратить
Comparing me to other women, yeah
Сравнивать меня с другими женщинами, да.
Tell you my feelings, say I'm tripping, yeah
Рассказываю тебе о своих чувствах, а ты говоришь, что я схожу с ума, да.
Show you need space, but tell me different, yeah
Показываю, что мне нужно пространство, а ты говоришь обратное, да.
Shouldn't waste my time, you never listen (Listen)
Не стоит тратить моё время, ты никогда не слушаешь (Слушаешь).
You never listen (You never listen to me)
Ты никогда не слушаешь (Ты никогда меня не слушаешь).
You never listen, uh
Ты никогда не слушаешь, ух.





Writer(s): Carl E. Mccormick, Asia Bryant


Attention! Feel free to leave feedback.