Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curled From the Roots pt. 2
Скрученные с корней, часть 2
We
let
the
fire
burn
on
your
sea
deck
Мы
позволим
огню
гореть
на
твоей
палубе.
We
let
the
stars
went
just
haze
in
glow
Мы
позволили
звёздам
просто
мерцать
в
дымке.
Moved
through
our
hays
Двигались
сквозь
наши
стога.
As
we
stop
for
longings
Пока
мы
останавливаемся
на
тоске,
Things
you
don't
keen
Вещи,
которые
ты
не
ценишь,
Breaking
lace
off
that'd
been
tied
us
Разрывая
кружево,
что
связывало
нас,
You
still
here
Ты
всё
ещё
здесь.
Within
a
few
years
passing
by
Спустя
несколько
лет,
Days
are
lot
to
count
and
still
small
to
talk
Дней
слишком
много,
чтобы
считать,
и
всё
ещё
мало,
чтобы
говорить.
So
why
bother
counting
days
Так
зачем
считать
дни,
If
there's
still
things
to
speak
Если
ещё
есть
о
чём
поговорить?
I
think
we're
curled
from
the
roots
Думаю,
мы
скручены
с
корней.
I
think
we're
curled
from
the
roots
Думаю,
мы
скручены
с
корней.
Carved
in,
over
all
Вырезаны,
повсюду,
Yet
there's
no
need
to
think
about
our
struggles
Но
нет
нужды
думать
о
наших
невзгодах.
So
still
the
lips
glowing
Так
что
губы
всё
ещё
светятся.
Maybe
we
going
too
far
made
us
Может
быть,
мы
зашли
слишком
далеко,
Can't
see
the
place
where
we
at
Не
видим,
где
мы
находимся.
As
long
as
can
be
together
Пока
можем
быть
вместе,
Wasted
as
it
goes
on
Растрачено
впустую,
Only
stale
leaves
getting
dried
Только
сухие
листья
сохнут,
Moving
through
our
hays
Двигаясь
сквозь
наши
стога,
You
stay
same
Ты
остаёшься
прежней.
Come
on,
let
the
stars
hold
the
seas
down
Давай
же,
позволь
звёздам
удерживать
моря,
Cheer
them
on,
let
the
storm
sway
to
season
brew
Подбодри
их,
позволь
буре
качаться
в
сезонном
вареве,
Yet
there's
no
need
for
things
Всё
равно
нет
нужды
в
вещах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gyungwon Shin
Attention! Feel free to leave feedback.