Lyrics and translation Asil - Empati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorup
durma,
bu
yolun
sana
çıkacağı
yok
Не
спрашивай,
этот
путь
не
приведет
тебя
никуда.
Kafamda
deli
sorular
В
моей
голове
безумные
вопросы.
Donuk
yüz
hatlarımın
geçerli
bir
sebebi
var
У
моих
застывших
черт
лица
есть
веская
причина.
Çözersen,
yine
yolu
var
Если
разгадаешь,
то
найдешь
и
выход.
Sorup
durma,
bu
yolun
sana
çıkacağı
yok
Не
спрашивай,
этот
путь
не
приведет
тебя
никуда.
Kafamda
deli
sorular
В
моей
голове
безумные
вопросы.
Donuk
yüz
hatlarımın
geçerli
bir
sebebi
var
У
моих
застывших
черт
лица
есть
веская
причина.
Çözersen,
yine
yolu
var
Если
разгадаешь,
то
найдешь
и
выход.
Sonunda
belirir
sorunlar
В
конце
концов,
проблемы
появятся.
Solundan
alıp
gidenler
yolunda
Те,
кто
уводит
тебя
налево,
на
твоем
пути.
Kolumda
geçmişin
izleri
olunca
Когда
на
моей
руке
следы
прошлого,
İnsanlar
bir
nevi
korunmak
için
hep
Люди
всегда
стараются
защититься,
Uzakta
durucak
bu
Держась
на
расстоянии.
Benimde
zorumla
olmadı
У
меня
тоже
не
по
своей
воле.
Doğrudan
tanrının
işine
"dur"
Прямо
в
дела
Бога
вмешиваться
и
говорить
"стой",
Demek
mi?
Sus
Что
ли?
Молчи.
Günahla
kur,
kardeşti
ruh
ikizim
müzikti
С
грехом
создан,
брат-близнец
моей
души
— музыка.
Bu
yüzden
sizinle
paylaşıp
empati
bekledim
hep
Поэтому
я
всегда
делился
с
вами
и
ждал
эмпатии.
"Bir
umut
olacak"
dedim
ve
Я
говорил:
"Будет
надежда",
и
Sürekli
sayfalar
terlettim
kalemime
Постоянно
заставлял
свою
ручку
потеть
над
страницами.
Sayısız
beste
bi'
kaçı
terse
Бесчисленные
композиции,
некоторые
наизнанку.
Çekilip
her
seferde
"yerse"
denilip
üstüme
gelindi
Каждый
раз,
когда
меня
отталкивали,
говорили:
"Посмотрим,
схавает
ли
он",
и
нападали
на
меня.
Serseri
gözüyle
görüldük
biz
nedense
Почему-то
на
нас
смотрели
как
на
хулиганов.
Film
kopuyo,
net
olayı
pek
anlamaz
hep
konuşur
Фильм
обрывается,
суть
дела
не
понимает,
все
болтает.
Ne
dediği
belirsiz
popüler
kültürün
köpeğine
Что
он
говорит
— непонятно,
собаке
популярной
культуры
Ayar
kalıcam
ölümüne,
içime
sancakla
gömülü
rap
Настрою
я
до
смерти,
в
моей
душе
с
флагом
похоронен
рэп.
İçime
sancakla
gömülü
rap,
içime
sancakla
gömülü
rap
В
моей
душе
с
флагом
похоронен
рэп,
в
моей
душе
с
флагом
похоронен
рэп.
Sana
göre
hata
olan
(bu
yolu
ben
seçtim)
То,
что
по-твоему
ошибка
(этот
путь
я
выбрал).
Kafam
rahata
erince,
(ölümü
tek
geçtim)
Когда
моя
голова
обретет
покой,
(смерть
я
один
прошел).
Sanmaki
pes
edip
çekiliriz,
(net
olur
hep
tepkim)
Не
думай,
что
мы
сдадимся
и
отступим,
(моя
реакция
всегда
будет
четкой).
Sonunu
düşünmeden
yaşar
(yer
altında
her
rapçi)
Живет,
не
думая
о
конце
(под
землей
каждый
рэпер).
Hep
isyan
ettim
(isyan
ettim),
tanrı
ısrar
etti
(ısrar
etti)
Я
всегда
бунтовал
(бунтовал),
Бог
настаивал
(настаивал).
Kader
denen
bu
şey
esrarengiz,
depresanı
bırakıp
esrar
ektim
Эта
штука
под
названием
судьба
загадочна,
я
бросил
антидепрессанты
и
посадил
травку.
Yürüdüm
onca
yolu
ettim,
bu
şehir
farklı
ve
pek
lanetli
Прошел
весь
этот
путь,
этот
город
другой
и
довольно
проклятый.
Başlangıcıyla
beraber
artık
sonuda
bence
bak
gayet
netti
Вместе
с
началом
теперь
и
конец,
по-моему,
довольно
ясен.
Gayret
ettim
savaştım
Я
старался,
я
боролся.
Sokaklar
benimle
büyüdü
Улицы
росли
вместе
со
мной.
Ne
zaman
daralsam
elimde
büyülü
Когда
мне
становилось
тяжело,
в
моей
руке
волшебство.
Kafamı
düşürür,
çözemem
öylece
gemici
düğümü
Опускает
мою
голову,
я
не
могу
так
просто
развязать
этот
морской
узел.
Ne
zaman
rahatlık
istesem
tanrıdan
Когда
я
прошу
у
Бога
покоя,
Sanki
olucak
ölünce
düğünüm
Как
будто
моя
свадьба
будет
после
смерти.
Yanalım
hepimiz,
içine
girelim
Давай
все
затянемся,
войдем
внутрь
Ortada
kaynayan
dumanlı
güğümün
(güğümün,
güğümün)
Дымного
кувшина,
кипящего
посреди
(кувшина,
кувшина).
Sorup
durma
bu
yolun
sana
çıkacağı
yok
Не
спрашивай,
этот
путь
не
приведет
тебя
никуда.
Kafamda
deli
sorular
В
моей
голове
безумные
вопросы.
Donuk
yüz
hatlarımın
geçerli
bir
sebebi
var
У
моих
застывших
черт
лица
есть
веская
причина.
Çözersen
yine
yolu
var
Если
разгадаешь,
то
найдешь
и
выход.
Sorup
durma
bu
yolun
sana
çıkacağı
yok
Не
спрашивай,
этот
путь
не
приведет
тебя
никуда.
Kafamda
deli
sorular
В
моей
голове
безумные
вопросы.
Donuk
yüz
hatlarımın
geçerli
bir
sebebi
var
У
моих
застывших
черт
лица
есть
веская
причина.
Çözersen
yine
yolu
var
Если
разгадаешь,
то
найдешь
и
выход.
Sorup
durma
bu
yolun
sana
çıkacağı
yok
Не
спрашивай,
этот
путь
не
приведет
тебя
никуда.
Kafamda
deli
sorular
В
моей
голове
безумные
вопросы.
Donuk
yüz
hatlarımın
geçerli
bir
sebebi
var
У
моих
застывших
черт
лица
есть
веская
причина.
Çözersen
yine
yolu
var
Если
разгадаешь,
то
найдешь
и
выход.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aşıl
Album
Empati
date of release
07-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.