Asin - Ang bayan kong sinilangan (Cotabato) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Asin - Ang bayan kong sinilangan (Cotabato)




Ako'y isinilang sa isang bayan ng Cotabato
Я родился в городке Си Табато.
Kasinggulo ng tao, kasinggulo ng mundo
Угол человека, угол мира.
Dahil 'di magkasundo sa relihiyon at prinsipyo, nagkagulo
С точки зрения религии и принципов существует конфликт.
Ang bayan ko sa Cotabato, kasinggulo ng isip ko
Мой родной город в СИ, Я думаю, угол зрения.
'Di alam kung saan nanggaling, 'di alam kung saan patungo
Я знаю, где ты, я знаю, где ты .
Kapatid sa kapatid, laman sa laman
Брат к брату, плоть к плоти.
Sila-sila ang naglalaban, 'di ko alam ang dahilan ng gulo
Пожалуйста, пожалуйста, я не знаю, в чем причина.
Bakit nagkagano'n ang sagot sa tanong ko?
Почему ответ так плох?
Bakit kayo nag-away? Bakit kayo nagkagulo?
Почему ты дрался? Почему ты валяешь дурака?
Prinsipyo mo'y igagalang ko kung ako'y iyong nirespeto
Я буду уважать тебя, если ты будешь уважать меня.
Kung nagtulungan kayo, 'di sana magulo ang bayan ko
Если вы работали вместе, то мой город в смятении.
Sa bayan kong sinilangan, sa timog Cotabato
В моем родном городе, на юге Си.
Ako ay namulat sa napakalaking gulo
Я осознал чудовищный беспорядок.
Dahil walang respeto sa prinsipyo ng kapwa tao
Потому что нет уважения к принципам других людей.
Kapwa Pilipino ay pinapahirapan mo
Как узнать, девственница ли ты?
Ang gulo
Беспорядок
Ako'y nananawagan, humihingi ng tulong niyo
Когда я звоню, я прошу тебя о помощи.
Kapayapaa'y bigyan ng daan, kapayapaan sa bayan ko
Дай мир, мир моему народу.
Bakit kailangan pang maglaban? Magkapatid kayo sa dugo
Почему вы должны сражаться? Вы сестры по крови
Kailan kayo magkakasundo?
Когда вы примирились?
Kapayapaa'y kailan matatamo ng bayan ko?
Когда мой народ обретет мир?
Kung ako'y may maitutulong, tutulong nang buong puso
Если я могу помочь, помогите всем сердцем.
Gitara ko'y aking inaalay, kung magkagulo'y gamitin mo
Моя гитара-это то, что я предлагаю, если у вас есть проблемы с ее использованием
Kung ang kalaba'y walang puso, puso na rin ang gamitin mo
Если сердце пусто, используй его хорошо.
Ituring mong isang kaibigan
Считаю тебя другом.
Isipin mong siya'y may puso rin, katulad mo
Думаешь, у него тоже есть сердце, как у тебя?
Sa bayan kong sinilangan (bakit may gulo?)
Миссис Кинг (почему здесь такой беспорядок ?)
Sa timog Cotabato (sa timog Cotabato)
In South C C (in South C C)
Ako ay namulat (kailan matatapos?)
Я в сознании (когда это закончится?)
Sa napakalaking gulo (ang gulo)
В чудовищном беспорядке (the mess)
Dahil walang respeto (kailan magkakasundo?)
Потому что нет уважения (когда примириться?)
Sa prinsipyo ng kapwa tao (ang tao)
По принципу ближнего человека (the man)
Kapwa Pilipino (kapwa Pilipino)
Fellow Filipinos (fellow Filipinos)
Ay kinakalaban mo (bakit kinalaban mo?)
Что ты делаешь (почему ты делаешь?)
Ang gulo
Беспорядок





Writer(s): Cesar Banares Jr., Lolita Carbon


Attention! Feel free to leave feedback.