Lyrics and translation Asin - Itanong Mo Sa Mga Bata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itanong Mo Sa Mga Bata
Спроси у детей
Ikaw
ba'y
nalulungkot?
Тебе
грустно,
милый?
Ikaw
ba'y
nag-iisa?
Ты
чувствуешь
себя
одиноким?
Walang
kaibigan?
Нет
друзей?
Walang
kasama?
Нет
рядом
никого?
Ikaw
ba'y
nalilito?
Ты
растерян?
Pag-iisip
mo'y
nagugulo
Мысли
путаются
Sa
buhay
ng
tao?
О
жизни
людской?
Sa
takbo
ng
buhay
mo?
О
своей
судьбе?
Ikaw
ba'y
isang
mayaman
Ты
богат,
O
ika'y
isang
mahirap
lang?
Или
ты
всего
лишь
бедняк?
Sino
sa
inyong
dalawa
Кому
из
вас
двоих
Ang
mas
nahihirapan?
Труднее
живётся?
Masdan
mo
ang
mga
bata
Взгляни
на
детей,
Masdan
mo
ang
mga
bata
Взгляни
на
детей,
Ikaw
ba'y
walang
nakikita
Ты
разве
не
видишь
ничего
Sa
takbo
ng
buhay
nila?
В
течении
их
жизни?
Masdan
mo
ang
mga
bata
Взгляни
на
детей,
Ang
buhay
ay
hawak
nila
Жизнь
в
их
руках,
Masdan
mo
ang
mga
bata
Взгляни
на
детей,
Ang
sagot
ay
'yong
makikita
Ответ
ты
найдешь
в
их
глазах.
Ikaw
ba'y
ang
taong
Ты
тот,
кто
Walang
pakialam
sa
mundo?
Безразличен
к
миру?
Ngunit
ang
katotohanan
Но
правда
в
том,
Ikaw
ma'y
naguguluhan
Что
и
ты
тоже
растерян.
Tayo
ay
naglalakbay
Мы
странствуем,
Habol
natin
ang
buhay
Мы
гонимся
за
жизнью,
Ngunit
ang
maging
bata
ba'y
tulay
Но
быть
может,
детство
– это
мост
Tungo
sa
hanap
nating
buhay?
К
той
жизни,
что
мы
ищем?
Masdan
mo
ang
mga
bata
Взгляни
на
детей,
Ang
aral,
sa
kanila
makukuha
У
них
можно
научиться
многому,
Ano
nga
ba
ang
gagawin
Что
же
нам
делать
Sa
buhay
na
hindi
naman
sa
atin?
С
жизнью,
которая
нам
не
принадлежит?
Itanong
mo
sa
mga
bata
Спроси
у
детей,
Itanong
mo
sa
mga
bata
Спроси
у
детей,
Ano
ang
kanilang
nakikita
Что
видят
они
Sa
buhay
na
hawak
nila?
В
жизни,
что
в
их
руках?
Masdan
mo
ang
mga
bata
Взгляни
на
детей,
Sila
ang
tunay
na
pinagpala
Они
– истинно
благословенны,
Kaya
dapat
nating
pahalagahan
И
мы
должны
их
ценить,
Dapat
din
kayang
kainggitan?
Должны
ли
мы
им
завидовать?
Masdan
mo
ang
mga
bata
Взгляни
на
детей,
Masdan
mo
ang
mga
bata
Взгляни
на
детей,
Ikaw
ba'y
walang
nakikita
Ты
разве
не
видишь
ничего
Sa
takbo
ng
buhay
nila?
В
течении
их
жизни?
Masdan
mo
ang
mga
bata
Взгляни
на
детей,
Ang
buhay
ay
hawak
nila
Жизнь
в
их
руках,
Masdan
mo
ang
mga
bata
Взгляни
на
детей,
Ang
sagot
ay
iyong
makikita
Ответ
ты
в
их
глазах
найдешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Banares Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.