Lyrics and translation Asin - Sa malayong silangan
One,
two,
one,
two,
three
and-
Раз,
два,
раз,
два,
три
и...
Iguhit
mo
ako
ng
isang
magandang
pook
Нарисуй
мне
прекрасное
место.
Ng
simbahang
nakatayo
sa
ibabaw
ng
bato
Церковь
стоящая
на
скале
Aking
ipapakita
ang
kahoy
na
may
pugad
Я
покажу
деревянное
гнездо.
Na
duyan
ng
hangin,
sa
ibabaw
ng
ulap
Колыбель
ветра,
над
облаком.
Sa
paglubog
ng
araw,
biyoletang
hapon
На
закате
японская
скрипка
Sa
kintab
ng
dahon,
bituin
sa
itaas
На
листьях
мерцают
звезды.
At
sa
iyong
paligid,
sa
anino
ng
siga
И
вокруг
тебя,
в
тени
пламени.
Mga
matang
nagmamasid,
hindi
mo
nakikita
Вы,
ребята,
ничего
не
видите
At
sa
iyong
pagkukuwento,
iyong
isalaysay
И
в
твоем
присутствии
...
Ang
nangyari
sa
bayan,
nang
naiwan
ni
Rizal
Что
случилось
в
городе,
когда
Риз
осталась
одна?
Ano
ang
habilin
ng
taong
sugatan?
Каков
наилучший
способ
получить
хорошую
работу?
Sa
taong
naligid
ng
kandila't
bulaklak
Как
заставить
девушку
мастурбировать
вместе
с
тобой?
At
aking
ipapakita,
isang
taong
gahaman
И
я
покажу,
жадный
человек.
Na
balot
ng
putik
na
nanggaling
sa
ulan
Это
завернуто
в
грязь,
которая
идет
от
дождя.
Hanggang
sa
panaginip
ay
mabasa
na
rin
Пока
сон
не
станет
ясным.
Naiwan
sa
kanal,
sa
tubig
ng
bansalan
Оставленный
в
канале,
в
водах
бансалана.
"Saan
naroroon
ang
fiesta?"
Ang
tinanong
"Где
же
ф-ф?"
- спросил
тот.
Ng
aking
kababayan,
sa
aming
pagsalubong
Моих
соотечественников,
приветствующих
нас.
Ako
ay
pababa
na
sa
pinanggalingan
Я
дошел
до
истоков.
Ng
nais
mong
marating
Я
хочу
прогуляться.
Doon
sa
bayan,
sa
malayong
silangan
Там,
в
городе,
на
Дальнем
Востоке.
Kung
saan
naroroon,
kung
nasaan
ka
man
Где
быть,
где
бы
ты
ни
был?
Isang
magandang
pook,
kung
nasaan
ka
man
Прекрасное
место,
где
бы
ты
ни
был.
Doon
sa
malayong
silangan
Там
на
Дальнем
Востоке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar "saro" Bañares
Attention! Feel free to leave feedback.