Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa bawat nilikha
Каждое создание
Ang
bawat
bata
sa
ating
mundo
У
каждого
ребенка
в
нашем
мире
Ay
may
pangalan
may
karapatan
Есть
имя,
есть
права,
Tumatanda
ngunit
bata
pa
rin
Взрослеют,
но
все
еще
дети.
Ang
bawat
tao
sa
ating
mundo
Каждый
человек
в
нашем
мире.
Hayaan
mong
mong
maglaro
ang
bata
sa
araw
Пусть
ребенок
играет
на
солнце,
Kapag
umulan
nama'y
nagtatampisaw
А
когда
идет
дождь,
пусть
плещется
в
лужах.
Mahirap
man
o
may
kaya
Бедный
он
или
богатый,
Maputi,
kayumanggi
Белый,
смуглый,
At
kahit
ano
mang
uri
ka
pa
И
какой
бы
ты
ни
был,
Sa
'yo
ang
mundo
pag
bata
ka
Мир
принадлежит
тебе,
пока
ты
ребенок.
Bawat
nilikha
sa
mundo'y
Каждое
создание
в
мире
Minamahal
ng
Panginoon
Любимо
Господом.
Ang
bawat
bata'y
may
pangalan
У
каждого
ребенка
есть
имя,
May
karapatan
sa
ating
mundo
Есть
права
в
нашем
мире.
Hayaan
mong
bigyan
na
lang
ng
pagmamahal
Давайте
просто
дарить
любовь,
Katulad
ng
sinadya
ng
Maykapal
Как
и
задумал
Создатель.
Mahirap
man
o
may
kaya
Бедный
он
или
богатый,
Maputi,
kayumanggi
Белый,
смуглый,
At
kahit
ano
mang
uri
ka
pa
И
какой
бы
ты
ни
был,
Sa
'yo
ang
mundo
pag
bata
ka
Мир
принадлежит
тебе,
пока
ты
ребенок.
Hoo
- wa
- hoo
- wa,
la
la
la...
Ху
- ва
- ху
- ва,
ля
ля
ля...
(REPEAT
II)
(Повторить
II)
Sa
iyo
ang
mundo
pag
bata
ka
(REPEAT
I)
Мир
принадлежит
тебе,
пока
ты
ребенок
(Повторить
I)
(REPEAT
III)
(Повторить
III)
(REPEAT
I
to
fade)
(Повторить
I
и
затихнуть)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar "saro" Bañares, Lolita Carbon
Attention! Feel free to leave feedback.