Lyrics and translation Asinine - Allers Retours
Si
tu
crois
que
ta
vie
dure
toute
la
vie
t'as
tort
Если
ты
думаешь,
что
твоя
жизнь
длится
всю
жизнь,
ты
ошибаешься
J'mets
le
cap
je
me
sens
comme
un
navigateur
Я
отправляюсь
в
путь,
я
чувствую
себя
штурманом
J'sais
à
quoi
tu
penses
j'suis
comme
akinator
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
я
как
Акинатор
Si
tu
crois
que
ta
vie
dure
toute
la
vie
Если
ты
веришь,
что
твоя
жизнь
длится
всю
жизнь
T'as
pupilles
dilatées
je
vis
en
dilettante
ok
У
тебя
расширенные
зрачки,
я
живу
как
дилетант,
хорошо
Jsuis
comme
piratée
j'dilapide
la
teille
Я
веду
себя
как
взломанный,
я
трачу
деньги
впустую
Le
droit
chemin
marche
pile
à
teck
Правильный
путь
лежит
от
кучи
до
кучи
J'ai
l'seum
depuis
la
tecktonik
У
меня
есть
опыт
работы
в
tecktonik
Le
debut
la
fin
le
vrai
le
fake
Начало,
конец,
настоящее,
фальшивое
Y
a
tout
qui
m'semble
anecdotique
Там
есть
все,
что
кажется
мне
анекдотичным
J'entends
le
tic
tac
Я
слышу
тиканье
Pourquoi
j'ai
l'impression
qu'les
aiguillent
tournent
plus
vite
Почему
мне
кажется,
что
стрелки
вращаются
быстрее
Que
quand
j'guettais
l'heure
sur
ma
flic
flac
Чем
когда
я
ждал
своего
часа
на
своей
полицейской
машине
Y'a
que
pour
des
bravos
et
des
félicitations
Здесь
только
для
храбрости
и
поздравлений
Que
je
demanderai
des
feed
back
Что
я
буду
просить
обратной
связи
Promis,
j'arrête,
j'vide
une
dernière
fois
mon
zip
bag
Обещаю,
я
остановлюсь,
в
последний
раз
опустошу
свою
сумку
на
молнии
Suis-je
sérieuse,
je
ne
saurais
dire
Я
серьезно,
я
не
могу
сказать
Suis-je
sérieuse
je
ne
saurais
dire
Я
серьезно,
я
не
могу
сказать
J'enterre
mauvais
souvenir
à
la
pelle
Я
хороню
плохие
воспоминания
лопатой
Là
j'suis
sérieuse
je
ne
saurais
rire
Сейчас
я
серьезна,
я
не
могу
смеяться
Minuit
dans
la
ville
aucun
monstre
ne
manque
à
l'appel
Полночь
в
городе,
ни
один
монстр
не
пропустит
звонок.
Mon
cœur
fait
des
allers
retours
Мое
сердце
путешествует
взад
и
вперед
Moi
ça
fait
des
années
que
je
retourne
Прошло
много
лет
с
тех
пор,
как
я
вернулся
La
situation
fallait
que
j'entrouvre
Ситуация
требовала,
чтобы
я
приоткрыл
La
porte
de
la
simulation
Дверь
в
симуляцию
Mon
cœur
fait
des
allers
retours
Мое
сердце
путешествует
взад
и
вперед
Moi
ça
fait
des
années
que
je
retourne
Прошло
много
лет
с
тех
пор,
как
я
вернулся
La
situation
fallait
que
j'entrouvre
Ситуация
требовала,
чтобы
я
приоткрыл
La
porte
de
la
simulation
Дверь
в
симуляцию
Ça
y
est
t'es
tétanisé,
magie
opère
Вот
и
все,
ты
в
состоянии
столбняка,
волшебство
действует
J'règle
l'équalizer
Я
устанавливаю
эквалайзер
Tout
est
décristallisé
Все
декристаллизовано
J'vois
les
monstres
dans
le
rétroviseur
Я
вижу
монстров
в
зеркале
заднего
вида
Et
tant
mieux
si
ils
se
tordent
de
rire
И
тем
лучше,
если
они
корчатся
от
смеха
Je
le
fais
pas
juste
histoire
de
dire
Я
делаю
это
не
просто
так,
просто
чтобы
сказать
La
basse,
je
l'ai
mis
fort
pour
ressentir
un
quetru
Бас,
я
включил
его
погромче,
чтобы
почувствовать
резкий
звук.
Je
t'en
prie
dis
moi
que
t'as
ressenti
un
quetru
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
почувствовал
что-то
неприятное
Mais
j'suis
négative,
un
peu
genre
moins,
fois
plus
Но
я
настроена
отрицательно,
вроде
как
в
минус,
раз
в
плюс
J'ai
le
cœur
serré
comme
si
je
faisais
un
infarctus
У
меня
сжимается
сердце,
как
будто
у
меня
инфаркт
Je
parle
plus
qu'au
passé
comme
papi
Я
говорю
больше,
чем
в
прошлом,
как
дедушка
J'suis
que
de
passage
c'est
pas
pire
Я,
между
прочим,
ничуть
не
хуже
On
avait
dit
pas
vu
pas
pris
Мы
сказали,
что
не
видели,
не
поймали
Je
sens
que
le
seum
sur
les
papilles
Я
чувствую,
что
кожный
покров
на
моих
вкусовых
рецепторах
Je
ne
sens
que
le
seum
sur
les
papilles
Я
чувствую
только
шелушение
на
вкусовых
рецепторах
J'enterre
mauvais
souvenirs
à
la
pelle
Я
хороню
плохие
воспоминания
лопатой
Je
sens
le
seum
même
quand
je
le
maquille
Я
чувствую
сухость
кожи,
даже
когда
наношу
макияж
Minuit
dans
la
ville
Полночь
в
городе
Mes
démons
ne
manquent
pas
à
l'appel
Мои
демоны
не
пропускают
призыв
Mon
cœur
fait
des
allers
retours
Мое
сердце
путешествует
взад
и
вперед
Moi
ça
fait
des
années
que
je
retourne
Прошло
много
лет
с
тех
пор,
как
я
вернулся
La
situation
fallait
que
j'entrouvre
Ситуация
требовала,
чтобы
я
приоткрыл
La
porte
de
la
simulation
Дверь
в
симуляцию
Mon
cœur
fait
des
allers
retours
Мое
сердце
путешествует
взад
и
вперед
Moi
ça
fait
des
années
que
je
retourne
Прошло
много
лет
с
тех
пор,
как
я
вернулся
La
situation
fallait
que
j'entrouvre
Ситуация
требовала,
чтобы
я
приоткрыл
La
porte
de
la
simulation
Дверь
в
симуляцию
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asinine
Attention! Feel free to leave feedback.