Lyrics and translation Asinine - C’est Pas La Mort (Mais Ça Y Ressemble)
C’est Pas La Mort (Mais Ça Y Ressemble)
Это не смерть (Но очень похоже)
J'comprends
r
comme
après
une
sieste
en
jean
Понимаю,
как
после
сна
в
джинсах
Gorge
nouée
je
respire
mal
Горло
завязано,
дышу
с
трудом
Pas
grand
chose
d'original
Ничего
оригинального
Beaucoup
à
relever
plus
rien
à
s'dire
Много
надо
сделать,
а
сказать
больше
нечего
On
trinque
on
tchin
Чокаемся,
пьем
Je
lance
des
blagues
dans
l'vide
comme
Отпускаю
шутки
в
пустоту,
будто
Si
l'stress
mettait
pas
des
coups
de
dague
dans
le
bide
Стресс
не
бьет
кинжалом
в
живот
C'est
pas
des
potes
qu'ils
cherchent
c'est
des
miroirs
Им
не
друзья
нужны,
а
зеркала
Je
commence
à
y
voir
clair
Я
начинаю
видеть
ясно
Poison
dans
les
artères
Яд
в
артериях
C'est
plus
un
coeur
c'est
une
haltère
Это
уже
не
сердце,
а
гиря
Je
me
vide
la
tête
j'fais
des
tours
Очищаю
голову,
делаю
круги
Sous
ma
semelle
y
a
la
ville
entière
Под
моей
подошвой
- весь
город
En
bas
de
chez
moi
c'est
dark
Внизу
у
меня
темно
J'pourrais
croiser
de
La
Villardière
Мог
бы
столкнуться
с
Ла
Виллардьером
J'ai
fait
un
feu
pour
appeler
au
secours
mais
Я
развел
костер,
чтобы
позвать
на
помощь,
но
Les
vautours
ils
dansent
autour
Стервятники
танцуют
вокруг
J'ai
fait
un
feu
pour
appeler
au
secours
mais
Я
развел
костер,
чтобы
позвать
на
помощь,
но
Les
vautours
ils
dansent
autour
Стервятники
танцуют
вокруг
Sourire
forcé
soleil
froid
Вымученная
улыбка,
холодное
солнце
Coups
du
sort
et
faux
espoirs
Удары
судьбы
и
ложные
надежды
Tu
cherches
tu
trouves
Ищешь
- найдешь
Une
main
pleine
c'est
une
main
qui
s'ouvre
Полная
рука
- это
рука,
которая
разжимается
J'fume
même
plus
d'shit
le
métro
de
Я
даже
гашиш
больше
не
курю,
метро
в
Marseille
fait
bien
trop
d'bruit
Марселе
слишком
шумное
Bien
trop
d'bruit
Слишком
шумное
Bien
trop
d'bruit
Слишком
шумное
Il
fait
bientôt
nuit
Скоро
ночь
Toujours
pas
fermé
l'oeil
Все
еще
не
сомкнул
глаз
J'fume
même
plus
d'shit
le
métro
de
Я
даже
гашиш
больше
не
курю,
метро
в
Marseille
fait
bien
trop
d'bruit
Марселе
слишком
шумное
Bien
trop
d'bruit
Слишком
шумное
Bien
trop
d'bruit
Слишком
шумное
Il
fait
bientôt
nuit
Скоро
ночь
Toujours
pas
fermé
l'oeil
Все
еще
не
сомкнул
глаз
Je
crois
que
cette
fois
ci
c'est
l'crash
Кажется,
на
этот
раз
это
крах
C'est
pas
la
mort
mais
ça
y
ressemble
grave
Это
не
смерть,
но
очень
похоже
J'ai
perdu
le
contrôle
mon
coeur
d'ans
le
plâtre
Я
потерял
контроль,
мое
сердце
в
гипсе
La
vie
qui
défile
par
la
fenêtre
Жизнь
проносится
за
окном
Je
crois
que
cette
fois
ci
c'est
l'crash
Кажется,
на
этот
раз
это
крах
C'est
pas
la
mort
mais
ça
y
ressemble
grave
Это
не
смерть,
но
очень
похоже
J'ai
perdu
le
contrôle
mon
coeur
d'ans
le
plâtre
Я
потерял
контроль,
мое
сердце
в
гипсе
La
vie
qui
défile
par
la
fenêtre
Жизнь
проносится
за
окном
L'air
est
crade
Воздух
грязный
Déja
que
le
seum
empeste
Уныние
и
так
воняет
J'aimerais
voir
la
lune
les
nuages
Я
хотел
бы
видеть
луну,
облака
Mais
bon
le
toit
m'empêche
Но
крыша
мешает
мне
Des
questions
qui
s'entassent
Вопросы,
которые
копятся
Mes
poumons
qui
s'encrassent
Мои
легкие,
которые
засоряются
C'est
pas
des
potes
qu'ils
cherchent
Им
не
друзья
нужны
C'est
des
gentils
qui
peuvent
encaisser
100
crasses
Им
нужны
добряки,
которые
могут
стерпеть
100
гадостей
C'est
ceux
qui
l'empoisonnent
qui
disent
Это
те,
кто
травит
его,
говорят
De
surtout
pas
cracher
dans
la
soupe
"Ни
в
коем
случае
не
плюй
в
суп"
C'est
qu'une
fois
dans
les
airs
que
Это
только
когда
ты
в
воздухе
Les
vipères
se
décident
à
sortir
de
la
soute
Гадюки
решаются
выбраться
из
трюма
Tous
les
jours
je
pense
à
ma
bourse
Каждый
день
я
думаю
о
своем
кошеле
De
sa
chambre
maman
n'a
pas
de
fenêtre
В
комнате
моей
мамы
нет
окна
De
la
mienne
j'entends
les
ambulances
Из
своего
окна
я
слышу
сирены
скорой
помощи
J'aimerai
mieux
l'opulence
Я
бы
предпочел
богатство
J'vais
plus
trop
à
la
fête
Я
больше
не
хожу
на
вечеринки
J'fume
même
plus
d'shit
le
métro
de
Я
даже
гашиш
больше
не
курю,
метро
в
Marseille
fait
bien
trop
d'bruit
Марселе
слишком
шумное
Bien
trop
d'bruit
Слишком
шумное
Bien
trop
d'bruit
Слишком
шумное
Il
fait
bientôt
nuit
Скоро
ночь
Toujours
pas
fermé
l'oeil
Все
еще
не
сомкнул
глаз
J'fume
même
plus
d'shit
le
metro
de
Я
даже
гашиш
больше
не
курю,
метро
в
Marseille
fait
bien
trop
d'bruit
Марселе
слишком
шумное
Bien
trop
d'bruit
Слишком
шумное
Bien
trop
d'bruit
Слишком
шумное
Il
fait
bientôt
nuit
Скоро
ночь
Toujours
pas
fermé
l'oeil
Все
еще
не
сомкнул
глаз
Je
crois
que
cette
fois
ci
c'est
l'crash
Кажется,
на
этот
раз
это
крах
C'est
pas
la
mort
mais
ça
y
ressemble
grave
Это
не
смерть,
но
очень
похоже
J'ai
perdu
le
contrôle
mon
coeur
d'ans
le
plâtre
Я
потерял
контроль,
мое
сердце
в
гипсе
La
vie
qui
défile
par
la
fenêtre
Жизнь
проносится
за
окном
Je
crois
que
cette
fois
ci
c'est
l'crash
Кажется,
на
этот
раз
это
крах
C'est
pas
la
mort
mais
ça
y
ressemble
grave
Это
не
смерть,
но
очень
похоже
J'ai
perdu
le
contrôle
mon
coeur
d'ans
le
plâtre
Я
потерял
контроль,
мое
сердце
в
гипсе
La
vie
qui
défile
par
la
fenêtre
Жизнь
проносится
за
окном
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Briac Severe, Capucine Arnaud, Simon Djurado
Attention! Feel free to leave feedback.