Lyrics and translation 楊宗緯 - 其实都没有
其实都没有
На
самом
деле,
ни
один
из
них.
从什么都没有的地方
Оттуда,
где
ничего
нет.
到什么都没有的地方
Там,
где
ничего
нет.
我们
像没发生事一样
Как
будто
с
нами
ничего
не
случилось.
自顾的
走在路上
Уход
за
собой
ходьба
по
дороге
忘掉了的人只是泡沫
Люди,
которые
забывают,
- это
просто
пузыри.
用双手轻轻一触就破
Разбейте
его
одним
прикосновением
руки.
泛黄
有他泛黄的理由
У
пожелтения
есть
причина
для
того,
чтобы
он
пожелтел
思念将
越来越薄
Мысли
будут
становиться
все
тоньше
и
тоньше
你微风中浮现的
Ты
появился
на
ветру.
已被吹送到天空
Его
унесло
ветром
в
небо.
我在脚步急促的城市之中
Я
нахожусь
в
быстро
развивающемся
городе.
依然一个人生活
Все
еще
живу
одна.
我也曾经憧憬过
Я
часто
мечтал
об
этом.
后来没结果
И
ничего
из
этого
не
вышло.
只能靠一首歌真的在说我
Это
только
одна
песня,
которая
действительно
говорит
обо
мне.
是用那种特别干哑的喉咙
С
одним
из
этих
особенно
сухих,
тупых
глотков.
唱着淡淡的哀愁
Пение
с
оттенком
печали
我也曾经做梦过
Я
часто
мечтал
об
этом.
后来更寂寞
А
потом
стало
еще
более
одиноко.
我们能留下的其实都没有
Мы
ничего
не
можем
сделать,
чтобы
остаться.
原谅我用特别沧桑的喉咙
Простите
меня
за
использование
особых
перипетий
горла
假装我很怀旧
Притворись,
что
я
ностальгирую.
假装我很痛
Притворись,
что
мне
больно.
其实我真的很怀旧
На
самом
деле,
я
действительно
ностальгирую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.