Lyrics and translation 楊宗緯 - 其实都没有
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
其实都没有
На самом деле ничего не было
其实都没有
На
самом
деле
ничего
не
было
我们
像没发生事一样
Мы
как
будто
ничего
и
не
случилось
自顾的
走在路上
Сами
по
себе
идем
по
дороге
忘掉了的人只是泡沫
Забытые
люди
— всего
лишь
мыльные
пузыри
用双手轻轻一触就破
Которые
лопаются
от
лёгкого
прикосновения
泛黄
有他泛黄的理由
Всё
пожелтело,
и
у
этого
есть
свои
причины
思念将
越来越薄
Тоска
становится
всё
тоньше
你微风中浮现的
Твой
образ,
возникающий
на
ветру,
从前的面面容
Твои
прежние
черты
лица
已被吹送到天空
Уже
унесены
в
небо
我在脚步急促的城市之中
Я
в
этом
городе,
где
все
куда-то
спешат,
依然一个人生活
Всё
ещё
живу
один
我也曾经憧憬过
Я
тоже
когда-то
мечтал
只能靠一首歌真的在说我
Остаётся
только
песня,
которая
действительно
обо
мне
是用那种特别干哑的喉咙
Спетая
этим
особенным
хриплым
голосом
唱着淡淡的哀愁
Поющая
о
лёгкой
печали
我也曾经做梦过
Я
тоже
когда-то
видел
сны
后来更寂寞
А
потом
стало
ещё
одиноко
我们能留下的其实都没有
На
самом
деле,
у
нас
ничего
не
осталось
原谅我用特别沧桑的喉咙
Прости,
что
я
пою
этим
надтреснутым
голосом,
假装我很怀旧
Притворяясь,
что
я
ностальгирую
假装我很痛
Притворяясь,
что
мне
больно
其实我真的很怀旧
На
самом
деле
я
действительно
ностальгирую
而且也很痛
И
мне
действительно
больно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.