Lyrics and translation 楊宗緯 - 歌未央
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
要我珍惜在旅地的时光
Мне
говорят
ценить
время
в
пути,
没做什么事地已经
Но
ничего
не
сделав,
уже
看见接近夜晚的夕阳
Вижу
закат,
близится
вечер
к
ночи.
这时行囊都在叮嘱
Вещи
в
рюкзаке
напоминают,
多可惜再旖旎的地方
Как
жаль,
что
даже
в
самых
прекрасных
местах
也只能独自跟星月对话
Приходится
говорить
лишь
со
звездами
и
луной.
晃荡的人生啊太过无章
Моя
беспокойная
жизнь
слишком
хаотична,
随地下榻
然后又开始各种流浪
Останавливаюсь
где
придется,
а
потом
снова
скитаюсь.
一路走一路唱那首未央
Иду
своей
дорогой,
напевая
неоконченную
песню,
难道我还在寻找那种所谓的地久天长
Неужели
я
все
еще
ищу
то
самое
"навсегда"?
我如何能带着罗兰
Как
же
мне
взять
с
собой
Ролан,
在盛夏天青的午后走向他
В
ясный
летний
полдень
пойти
к
тебе?
思绪在回忆里流淌
Воспоминания
текут
рекой,
陪着我是来回穿梭的弄巷
А
переулки,
словно
лабиринт,
окружают
меня.
晃荡的人生啊太过无章
Моя
беспокойная
жизнь
слишком
хаотична,
随地下榻
然后又开始各种流浪
Останавливаюсь
где
придется,
а
потом
снова
скитаюсь.
一路走一路唱那首未央
Иду
своей
дорогой,
напевая
неоконченную
песню,
难道我还想和你一起地久天长
Неужели
я
все
еще
мечтаю
быть
с
тобой
вечно?
晃荡的人生啊除了哭嚷
В
моей
беспокойной
жизни,
кроме
слез,
还要坚强才能行走的更有力量
Нужно
быть
сильным,
чтобы
идти
дальше
с
новой
силой.
新的旅程就算独自启航
Даже
если
новый
путь
начнется
в
одиночестве,
也别怕踉跄勇敢走出自己的方向
Не
бойся
споткнуться,
смело
иди
своей
дорогой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.