楊宗緯 - 生命被你照亮 - 《閃光少女》「微光」旗艦概念曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 楊宗緯 - 生命被你照亮 - 《閃光少女》「微光」旗艦概念曲




生命被你照亮 - 《閃光少女》「微光」旗艦概念曲
Жизнь освещена тобой - «Сияющая девушка» главная концептуальная песня «Мерцание»
就算伸手摘不到星光
Даже если не достать рукой до звезд,
仍希望把你命運擦亮
Я всё равно хочу осветить твою судьбу.
那螢火微弱但毫不隱藏
Этот светлячок слаб, но он не скрывается,
我們憑什麼還不算
Почему же мы всё ещё не считаемся чем-то?
人生巨浪中的小木船
Мы маленькая лодка в бушующем море жизни,
顛簸的自信不夠果斷
Дрожащая уверенность недостаточно решительна.
你的淚光柔軟了倔強
Твои слезы смягчают мою упрямость.
這一閃生命全都被你照亮
В эту секунду вся моя жизнь освещена тобой.
這一身灑滿一夜星光
Всё моё существо осыпано звездным светом этой ночи.
讓所有傷感都得以回甘
Вся печаль обретает сладкий привкус.
渺小的我有巨人的勇敢
Во мне, таком маленьком, живет храбрость гиганта.
哪怕世界未必會更燦爛
Даже если мир не станет от этого ярче,
燃燒自己給你溫暖
Я сгорю, чтобы согреть тебя.
再平凡也因為你而不平凡
Даже самый обычный, благодаря тебе, я становлюсь необыкновенным.
就算他們說好不自量
Пусть они говорят, что я слишком самонадеян,
仍努力把你命運擦亮
Я всё равно буду стараться осветить твою судьбу.
不一樣我堅信會是這樣
Я верю, что всё будет иначе,
情感不要誰來丈量
Чувства не нуждаются в чьей-либо оценке.
機遇暗流中的小木船
Мы маленькая лодка в бурном потоке возможностей,
顛簸的自信不夠果斷
Дрожащая уверенность недостаточно решительна.
你的淚光柔軟了強悍
Твои слезы смягчают мою суровость.
這一閃生命全都被你照亮
В эту секунду вся моя жизнь освещена тобой.
這一身灑滿一夜星光
Всё моё существо осыпано звездным светом этой ночи.
讓所有傷感都得以回甘
Вся печаль обретает сладкий привкус.
渺小的我有巨人的勇敢
Во мне, таком маленьком, живет храбрость гиганта.
哪怕世界未必會更燦爛
Даже если мир не станет от этого ярче,
燃燒自己給你溫暖
Я сгорю, чтобы согреть тебя.
再平凡也因為你而不平凡
Даже самый обычный, благодаря тебе, я становлюсь необыкновенным.
別管路有多長別人怎麼想
Неважно, как долог путь и что думают другие,
別管機會怎樣 渺不渺茫
Неважно, каковы шансы, призрачны они или нет,
我敢無論怎樣始終也一樣
Я осмелюсь, и что бы ни случилось, я останусь прежним.
這一閃生命全都被你照亮
В эту секунду вся моя жизнь освещена тобой.
這一生只要一次閃光
В этой жизни нужна лишь одна вспышка.
讓所有傷感都得以回甘
Вся печаль обретает сладкий привкус.
謝謝你愛的好理所當然
Спасибо, что твоя любовь так естественна.
哪怕世界未必會更漂亮
Даже если мир не станет от этого прекраснее,
燃燒自己給你溫暖
Я сгорю, чтобы согреть тебя.
再平凡不黯淡 也因為你而不平凡
Даже самый обычный, не тускнеющий, благодаря тебе, я становлюсь необыкновенным.
再平凡也發光
Даже самый обычный, я сияю.






Attention! Feel free to leave feedback.