Lyrics and translation Asking Alexandria - All Due Respect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allow
me
your
attention
Позвольте
мне
уделить
вам
внимание
Won't
you
lend
me
your
ear
for
a
moment?
Не
могли
бы
вы
выслушать
меня
на
минутку?
I
know
there's
been
a
lot
of
tension
Я
знаю,
что
было
много
напряженности
But
I
feel
compelled
to
explain
myself
Но
я
чувствую
себя
обязанным
объясниться
I
don't
mean
to
offend
you,
but
you're
out
of
your
mind
Я
не
хочу
тебя
обидеть,
но
ты
не
в
своем
уме
If
you
think
I
give
a
fuck
about
you
taking
sides
Если
ты
думаешь,
что
мне
не
наплевать
на
то,
что
ты
принимаешь
чью-то
сторону
At
the
end
of
the
day,
when
you
break
it
down
В
конце
дня,
когда
вы
разберетесь
с
этим
I'm
nothing
like
you
Я
совсем
не
такой,
как
ты
I'm
nothing
like
you,
like
you
Я
совсем
не
такой,
как
ты,
как
ты
I
can
fly,
and
you're
gonna
fall
face
down
while
Я
могу
летать,
а
ты
собираешься
упасть
лицом
вниз,
пока
I
inspire
greatness
Я
вдохновляю
на
величие
As
long
as
I'm
alive,
I'll
fight,
and
you'll
be
stuck
in
the
shadows
of
Пока
я
жив,
я
буду
сражаться,
а
ты
будешь
прятаться
в
тени
The
heights
of
my
greatness
Вершины
моего
величия
I've
been
hearing
lots
of
whispers
Я
слышал
много
перешептываний
Stories
sold
by
a
shadow
of
a
memory
Истории,
проданные
тенью
воспоминаний
Pointing
fingers
from
a
distance
Указывающие
пальцы
на
расстоянии
I've
tried,
but
I
can't
just
ignore
it
Я
пытался,
но
я
не
могу
просто
игнорировать
это
With
all
due
respect,
yeah,
you're
out
of
your
mind
При
всем
моем
уважении,
да,
ты
не
в
своем
уме
If
you
think
I
give
a
fuck
about
your
reasons
why
Если
ты
думаешь,
что
мне
есть
дело
до
твоих
причин,
почему
This
ain't
gonna
end
how
you
want
it
to
Это
закончится
не
так,
как
ты
хочешь
I'm
nothing
like
you
Я
совсем
не
такой,
как
ты
I'm
nothing
like
you,
like
you
Я
совсем
не
такой,
как
ты,
как
ты
I
can
fly,
and
you're
gonna
fall
face
down
while
Я
могу
летать,
а
ты
собираешься
упасть
лицом
вниз,
пока
I
inspire
greatness
Я
вдохновляю
на
величие
As
long
as
I'm
alive,
I'll
fight,
and
you'll
be
stuck
in
the
shadows
of
Пока
я
жив,
я
буду
сражаться,
а
ты
будешь
прятаться
в
тени
The
heights
of
my
greatness
Вершины
моего
величия
I'll
dedicate
my
life
consumed
in
search
for
something
more
inside
of
me
Я
посвящу
свою
жизнь
поиску
чего-то
большего
внутри
себя.
Incessantly
obsessively
determined
to
define
my
legacy
Непрестанно
одержимый
стремлением
определить
свое
наследие
I'll
dedicate
my
life
consumed
in
search
for
something
more
inside
of
me
Я
посвящу
свою
жизнь
поиску
чего-то
большего
внутри
себя.
Incessantly
obsessively
determined
to
define
my
legacy
Непрестанно
одержимый
стремлением
определить
свое
наследие
I
can
fly,
and
you're
gonna
fall
face
down
while
Я
могу
летать,
а
ты
собираешься
упасть
лицом
вниз,
пока
I
inspire
greatness
Я
вдохновляю
на
величие
As
long
as
I'm
alive,
I'll
fight,
and
you'll
be
stuck
in
the
shadows
of
Пока
я
жив,
я
буду
сражаться,
а
ты
будешь
прятаться
в
тени
The
heights
of
my
greatness
Вершины
моего
величия
I
can
fly,
and
you're
gonna
fall
face
down
while
Я
могу
летать,
а
ты
собираешься
упасть
лицом
вниз,
пока
I
inspire
greatness
Я
вдохновляю
на
величие
So
long
as
I'm
alive,
I'll
fight,
and
you'll
be
stuck
in
the
shadows
of
Пока
я
жив,
я
буду
сражаться,
а
ты
будешь
прятаться
в
тени
The
heights
of
my
greatness
Вершины
моего
величия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.