Asking Alexandria - Here's To Starting Over - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Asking Alexandria - Here's To Starting Over




I'm sick of tryin' be something that I'm never gonna be
Меня тошнит от попыток стать кем-то, кем я никогда не стану
Tryin' to fit in a mold that wasn't meant for me
Пытаюсь вписаться в рамки, которые не были предназначены для меня.
I just wanna be free to let my mind do its thing
Я просто хочу быть свободным, чтобы позволить своему разуму делать свое дело.
Without the world weighing in
Без участия всего мира
On where my heart should've been
О том, где должно было быть мое сердце
And who I'm supposed to be
И кем я должен быть
And so I draw the line in the sand, my line
И вот я провожу линию на песке, свою линию
Here's to starting over
Выпьем за то, чтобы начать все сначала
Here's to no compromise, yeah
За то, чтобы никаких компромиссов, да
Get up or get out of my way (Get up, get up)
Вставай или убирайся с моего пути (Вставай, вставай)
Here's to starting over
Выпьем за то, чтобы начать все сначала
(Here's to starting over)
(За то, чтобы начать все сначала)
(Here's to starting over)
(За то, чтобы начать все сначала)
I'd always sworn that I'd fight
Я всегда клялся, что буду бороться
To find my own way through, yeah
Чтобы найти свой собственный путь, да
But the past has a way of coming back for you, oh, oh
Но у прошлого есть способ вернуться к тебе, о, о
I'm just trying to do what I was put here to do
Я просто пытаюсь делать то, для чего меня сюда поставили
Without the world all assuming, oh
Без того, чтобы весь мир предполагал, о
What it is that I do
Что это такое, что я делаю
And so I draw the line in the sand, my line
И вот я провожу линию на песке, свою линию
Here's to starting over
Выпьем за то, чтобы начать все сначала
Here's to no compromise, yeah
За то, чтобы никаких компромиссов, да
Get up or get out of my way (Get up, get up)
Вставай или убирайся с моего пути (Вставай, вставай)
Here's to starting over (Over, starting over, starting over)
Выпьем за то, чтобы начать все сначала (Снова, начиная сначала, начиная сначала)
I'd rather fail as me than succeed as someone else
Я предпочел бы потерпеть неудачу как я, чем преуспеть как кто-то другой
There's a world of opportunity for someone like me
Для кого-то вроде меня существует целый мир возможностей
I don't need you to choose my direction
Мне не нужно, чтобы ты выбирал мое направление
I'll pave my own way, and I can make my own mistakes
Я проложу свой собственный путь, и я могу совершать свои собственные ошибки
No matter what it takes
Чего бы это ни стоило
Or what it means for in the days to come
Или что это значит для грядущих дней
Here's to starting over
Выпьем за то, чтобы начать все сначала
Here's to no compromise, yeah
За то, чтобы никаких компромиссов, да
Get up or get out of my way (Get up, get up)
Вставай или убирайся с моего пути (Вставай, вставай)
Here's to starting over
Выпьем за то, чтобы начать все сначала
(Here's to starting over)
(За то, чтобы начать все сначала)
(Here's to starting over)
(За то, чтобы начать все сначала)






Attention! Feel free to leave feedback.