Lyrics and translation Asking Alexandria - It's Not Me (It's You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
I
tell
you
a
secret?
Могу
я
открыть
тебе
секрет?
I've
been
trying
for
a
while,
but
I
don't
feel
it
no
more
Я
пытался
какое-то
время,
но
больше
этого
не
чувствую
Can
I
be
all
out
of
faith
and
still
be
a
believer?
Могу
ли
я
полностью
отказаться
от
веры
и
при
этом
оставаться
верующим?
I
wanna
be
a
believer
Я
хочу
быть
верующим
All
I
want
is
a
reason
Все,
что
мне
нужно,
- это
причина
Just
one,
it
don't
need
to
be
major
Только
одно,
это
не
обязательно
должно
быть
серьезным
Something
to
make
me
feel
like
our
time
ain't
wasted
Что-то,
что
заставит
меня
почувствовать,
что
наше
время
потрачено
не
зря.
'Cause
I
don't
need
that
shit,
no
I
don't
need
that
shit
Потому
что
мне
не
нужно
это
дерьмо,
нет,
мне
не
нужно
это
дерьмо
No,
ain't
me
Нет,
это
не
я
There's
something
wrong
with
you,
and
I
don't
wanna
talk
about
it
С
тобой
что-то
не
так,
и
я
не
хочу
об
этом
говорить
No,
it's
done
Нет,
все
кончено
It's
been
real,
but
it
ain't
been
real
fun,
so
long
I'm
long
gone
Это
было
по-настоящему,
но
не
очень
весело,
так
что
пока
меня
здесь
нет.
I
thought
you
were
different
Я
думал,
ты
другой
That
you
were
nothing
like
the
idiots
always
around
us
Что
ты
совсем
не
похож
на
идиотов,
которые
всегда
окружали
нас
That
you
had
a
sane
head
on
your
shoulders
Что
у
тебя
есть
здравая
голова
на
плечах
Now
they're
all
saying
"I
told
you"
Теперь
они
все
говорят:
"Я
же
тебе
говорил".
And
we're
at
a
crossroad
И
мы
стоим
на
распутье
I
wish
this
could
be
more
than
a
once
was
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
больше,
чем
когда-то
было
That
you
didn't
need
to
feed
off
problems
Что
тебе
не
нужно
было
подпитываться
проблемами
'Cause
I
don't
need
that
shit,
no,
I
don't
need
that
shit
Потому
что
мне
не
нужно
это
дерьмо,
нет,
мне
не
нужно
это
дерьмо
No,
ain't
me
Нет,
это
не
я
There's
something
wrong
with
you,
and
I
don't
wanna
talk
about
it
С
тобой
что-то
не
так,
и
я
не
хочу
об
этом
говорить
No,
it's
done
Нет,
все
кончено
It's
been
real,
but
it
ain't
been
real
fun,
so
long
I'm
long
gone
Это
было
по-настоящему,
но
не
очень
весело,
так
что
пока
меня
здесь
нет.
Yeah,
I
hate
to
say
it
Да,
мне
неприятно
это
говорить
But
someone
really
needs
to
Но
кому-то
действительно
нужно
это
сделать
We
both
saw
this
coming
Мы
оба
предвидели,
что
это
произойдет
There's
no
sense
in
keeping
on,
in
keeping
on,
I'm
moving
on
Нет
смысла
продолжать,
продолжать,
я
двигаюсь
дальше
All
I
need
is
a
reason
Все,
что
мне
нужно,
- это
причина
Just
one
fucking
reason
Только
одна
гребаная
причина
All
I
need
is
a
reason
Все,
что
мне
нужно,
- это
причина
Just
one
fucking
reason
Только
одна
гребаная
причина
All
I
need
is
a
reason
Все,
что
мне
нужно,
- это
причина
Just
one
fucking
reason
Только
одна
гребаная
причина
There's
something
wrong
with
you,
and
I
don't
wanna
talk
about
it
С
тобой
что-то
не
так,
и
я
не
хочу
об
этом
говорить
No,
it's
done
Нет,
все
кончено
It's
been
real,
but
it
ain't
been
real
fun,
so
long
I'm
long
gone
Это
было
по-настоящему,
но
не
очень
весело,
так
что
пока
меня
здесь
нет.
Yeah,
I
hate
to
say
it
Да,
мне
неприятно
это
говорить
But
someone
really
needs
to
Но
кому-то
действительно
нужно
это
сделать
We
both
saw
this
coming
Мы
оба
предвидели,
что
это
произойдет
There's
no
sense
in
keeping
on,
in
keeping
on,
I'm
moving
on
Нет
смысла
продолжать,
продолжать,
я
двигаюсь
дальше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.