Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
little
sad
boys
waiting
Dieser
kleine
traurige
Junge
wartet
Just
sitting
in
the
playground
Sitzt
einfach
auf
dem
Spielplatz
He
needs
to
be
someone
Er
muss
jemand
sein
He
knows
that
ther's
a
place
where
he
can
Er
weiß,
dass
es
einen
Ort
gibt,
wo
er
kann
Feel
that
he's
a
part
of
Fühlen,
dass
er
ein
Teil
davon
ist
He's
feeling
scared
because
of
Er
hat
Angst
wegen
There's
someone
out
there
who
knows
that
Da
draußen
ist
jemand,
der
weiß,
dass
They
can
make
him
feel
so
empty
so
small
Sie
ihn
so
leer,
so
klein
fühlen
lassen
können
Criticize,
demoralise,
paranoid,
suicide
Kritisieren,
demoralisieren,
paranoid,
Selbstmord
I
feel
it
everyday
Ich
fühle
es
jeden
Tag
I
owe
you
no
pain
Ich
schulde
dir
keinen
Schmerz
I'll
make
this
song
simple
for
you
Ich
mache
dieses
Lied
einfach
für
dich
Should
you
feel
ashamed
Solltest
du
dich
schämen
I
am
not
ashamed,
I
am
not
Ich
schäme
mich
nicht,
das
tue
ich
nicht
The
teacher
has
it
mastered
Der
Lehrer
hat
es
gemeistert
Sits
the
faggots
with
the
bastards
Setzt
die
Schwuchteln
zu
den
Bastarden
It
has
to
be
that
way
Es
muss
so
sein
So
all
the
brains
are
well
looked
after
Damit
alle
Klugen
gut
versorgt
sind
This
girl
is
discontented
Dieses
Mädchen
ist
unzufrieden
Lack
of
beauty
so
resented
Mangel
an
Schönheit,
so
verhasst
Her
dreams
of
being
a
queen
Ihre
Träume,
eine
Königin
zu
sein
Are
gone
because
they
made
her
feel
Sind
dahin,
weil
sie
sie
fühlen
ließen
So
empty
so
small
So
leer,
so
klein
Criticize,
demoralise,
paranoid,
suicide
Kritisieren,
demoralisieren,
paranoid,
Selbstmord
I
feel
it
everyday
Ich
fühle
es
jeden
Tag
I
owe
you
no
pain
Ich
schulde
dir
keinen
Schmerz
I'll
make
this
song
simple
for
you
Ich
mache
dieses
Lied
einfach
für
dich
Should
you
feel
ashamed
Solltest
du
dich
schämen
I
am
not
ashamed,
I
am
not
Ich
schäme
mich
nicht,
das
tue
ich
nicht
Everywhere
you
wanna
go
Überall,
wohin
du
gehen
willst
Everywhere
you
wanna
stay
Überall,
wo
du
bleiben
willst
All
the
worlds
against
you
Die
ganze
Welt
ist
gegen
dich
I
owe
you
no
pain
Ich
schulde
dir
keinen
Schmerz
I'll
make
this
song
simple
for
you
Ich
mache
dieses
Lied
einfach
für
dich
Should
you
feel
ashamed
Solltest
du
dich
schämen
I
am
not
ashamed,
I
am
not
Ich
schäme
mich
nicht,
das
tue
ich
nicht
I
owe
you
no
pain
Ich
schulde
dir
keinen
Schmerz
I'll
make
this
song
simple
for
you
Ich
mache
dieses
Lied
einfach
für
dich
Should
you
feel
ashamed
Solltest
du
dich
schämen
I
am
not
ashamed,
I
am
not
Ich
schäme
mich
nicht,
das
tue
ich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Mcguinness, Christopher Patrick Dignam, Alan Charles Downey, William Mcguinness, David Patrick Mcginley, Joseph Jewell
Attention! Feel free to leave feedback.