Lyrics and translation Aslan - Goodbye Charlie Moonhead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Charlie Moonhead
Прощай, Чарли-пустоголовый
Hanging
out
with
the
big
boys
Тусуюсь
с
серьёзными
парнями,
78s
and
45s,
Пластинки
78
и
45,
Loose
cigarettes
just
to
pass
the
time
Сигареты
вразброс,
чтобы
скоротать
время.
Gotta
job
in
the
station
Устроился
на
работу
на
станцию,
Taking
shelter
with
the
boys
in
blue
Прячусь
с
парнями
в
форме,
Everyone
I
knew,
they
knew
too.
Все,
кого
я
знал,
знали
и
их.
All
I
have
is
everything
to
me.
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
всё
для
меня.
Charlie
Moonhead,
you
were
wrong.
Чарли-пустоголовый,
ты
был
неправ.
I
think
about
old
friends
Я
думаю
о
старых
друзьях,
I
wouldn't
take
what
wasn't
mine
Я
бы
не
взял
то,
что
мне
не
принадлежит,
And
couldn't
walk
straight
down
that
line.
И
не
смог
бы
идти
прямо
по
этой
линии.
Took
a
trip
with
Charlie
Съездил
с
Чарли,
Saw
the
devil
try
to
take
me
home,
Видел,
как
дьявол
пытается
забрать
меня
домой,
But
I
had
to
play
safe
and
I
couldn't
say
no.
Но
мне
нужно
было
играть
безопасно,
и
я
не
мог
сказать
«нет».
Got
your
head
where
the
sun
don't
shine.
Засунь
свою
голову
туда,
куда
солнце
не
светит.
Someone
said,
this
couldn't
last
for
ever.
Кто-то
сказал,
что
это
не
может
длиться
вечно.
All
I
have
is
everything
to
me,
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
всё
для
меня,
But
everything
could
change
real
soon,
Но
всё
может
очень
скоро
измениться,
Goodbye
Charlie
Moonhead
Прощай,
Чарли-пустоголовый.
If
you
promise
not
to
scream
Если
пообещаешь
не
кричать,
I
might
just
tell
you
about
my
dream.
Я
мог
бы
рассказать
тебе
о
своём
сне.
Take
a
trip
to
Memphis
Съездить
в
Мемфис,
See
a
great
man's
grave.
Увидеть
могилу
великого
человека.
They're
selling
everything
they
had
Они
продают
всё,
что
у
них
было,
But
the
shadows
they
just
to
fade.
Но
тени
просто
исчезают.
Where
screaming
teens
lost
their
dreams
Где
кричащие
подростки
потеряли
свои
мечты,
Smashed
out
of
their
brains.
Выбитые
из
их
мозгов.
This
couldn't
last
forever
Это
не
могло
длиться
вечно.
All
I
have
is
everything
to
me,
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
всё
для
меня,
But
everything
could
change
real
soon,
Но
всё
может
очень
скоро
измениться,
Goodbye
Charlie
Moonhead
Прощай,
Чарли-пустоголовый.
All
I
have
is
everything
to
me,
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
всё
для
меня,
But
everything
could
change
real
soon,
Но
всё
может
очень
скоро
измениться,
Goodbye
Charlie
Moonhead
Прощай,
Чарли-пустоголовый.
All
I
have
is
everything
to
me,
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
всё
для
меня,
But
everything
could
change
real
soon,
Но
всё
может
очень
скоро
измениться,
Goodbye
Charlie
Moonhead
Прощай,
Чарли-пустоголовый.
Goodbye
Charlie
Moonhead
Прощай,
Чарли-пустоголовый.
All
I
have
is
everything
to
me,
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
всё
для
меня,
But
everything
could
change
real
soon,
Но
всё
может
очень
скоро
измениться,
Goodbye
Charlie
Moonhead
Прощай,
Чарли-пустоголовый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Jewell, Alan Charles Downey, Anthony Joseph Mcguinness, William Mc Guinness, Christopher Patrick Dignam
Attention! Feel free to leave feedback.