Lyrics and translation Asleep at the Wheel - Blues For Dixie
If
you've
ever
seen
that
ole
Mississippi
Если
ты
когда-нибудь
видел
того
Уле
Миссисипи?
The
queen
of
the
delta
land
Королева
земли
дельты.
Then
you'll
understand
Тогда
ты
поймешь.
Why
I've
got
the
blues
for
Dixie
Почему
у
меня
есть
блюз
для
Дикси?
If
you've
ever
been
to
Tennessee
Если
ты
когда-нибудь
был
в
Теннесси.
When
that
old
cotton
field
is
white
Когда
старое
хлопковое
поле
станет
белым.
In
pale
moonlight
В
бледном
лунном
свете.
Then
you've
had
the
blues
for
Dixie
Тогда
у
тебя
был
блюз
для
Дикси.
If
you've
seen
the
glamor
of
that
Alabama
Если
вы
видели
очарование
этой
Алабамы
...
Moon
shinin'
in
the
sky
Луна
сияет
в
небе.
If
you've
got
a
baby
in
Birmingham
maybe
Если
у
тебя
есть
ребенок
в
Бирмингеме,
может
быть
...
Then
you'll
know
the
reason
why
Тогда
ты
поймешь,
почему.
Why
I'm
gonna
be
blue
'til
I'm
on
that
old
choo,
choo
Почему
я
буду
грустить
до
тех
пор,
пока
не
приму
этот
старый
чух,
чух?
Headin'
down
South
again
Снова
направляюсь
на
юг.
There
goes
that
train
Вот
идет
этот
поезд.
That's
leavin'
me
blue
for
Dixie
Это
бросает
меня
в
печаль
ради
Дикси.
If
you've
seen
the
glamor
of
that
Alabama
Если
вы
видели
очарование
этой
Алабамы
...
Moon
shinin'
in
the
sky
Луна
сияет
в
небе.
If
you've
got
a
baby
in
Birmingham
maybe
Если
у
тебя
есть
ребенок
в
Бирмингеме,
может
быть
...
Then
you'll
know
the
reason
why
Тогда
ты
поймешь,
почему.
Why
I'm
gonna
be
blue
'til
I'm
on
that
old
choo,
choo
Почему
я
буду
грустить
до
тех
пор,
пока
не
приму
этот
старый
чух,
чух?
Headin'
down
South
again
Снова
направляюсь
на
юг.
There
goes
that
old
train
that's
leavin'
me
blue
Идет
тот
старый
поезд,
что
бросает
меня
в
печали.
There
goes
that
train
that's
leavin'
me
blue
for
Dixie
Вот
и
поезд,
который
бросает
меня
в
печаль
ради
Дикси.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MAYO O W
Attention! Feel free to leave feedback.