Lyrics and translation Asleep at the Wheel - Bring It On Down To My House
(Ah,
yeah,
come
on
now)
(Ах,
да,
давайте
же)
(Bring
it
on
down
to
my
house,
boys,
right,
ho)
(давайте
ко
мне
домой,
мальчики,
правильно,
Хо)
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Принеси
его
ко
мне
домой,
милая.
There
ain′t
nobody
home
but
me
Дома
никого
нет,
кроме
меня.
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Принеси
его
ко
мне
домой,
милая.
I
need
your
company
Мне
нужна
твоя
компания.
Tom
cat
sittin'
on
the
railroad
track
Кот
Том
сидит
на
железнодорожном
пути.
Well,
he
hollered
at
the
Mama
cat,
she
answered
back
Что
ж,
он
крикнул
маме-кошке,
она
ответила
ему
тем
же.
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Принеси
его
ко
мне
домой,
милая.
Ain′t
nobody
home
but
me
Никого
нет
дома,
кроме
меня.
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Принеси
его
ко
мне
домой,
милая.
Ain't
nobody
home
but
me
Никого
нет
дома,
кроме
меня.
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Принеси
его
ко
мне
домой,
милая.
I
need
your
company
Мне
нужна
твоя
компания.
My
girl
Sal,
she
makes
good
pie
Моя
девочка
Сэл,
она
хорошо
готовит
пирог.
I
eat
so
much,
I
could
nearly
die
Я
так
много
ем,
что
чуть
не
умираю.
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Принеси
его
ко
мне
домой,
милая.
Ain't
nobody
home
but
me
Никого
нет
дома,
кроме
меня.
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Принеси
его
ко
мне
домой,
милая.
Ain′t
nobody
home
but
me
Никого
нет
дома,
кроме
меня.
Ah,
bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Ах,
принеси
его
ко
мне
домой,
милая.
I
need
your
company
Мне
нужна
твоя
компания.
Say,
old
man,
can
ya
play
the
fiddle?
Послушай,
старик,
ты
умеешь
играть
на
скрипке?
(Yeah,
by
crackies,
I
can
play
a
little)
(Да,
клянусь
крэками,
я
могу
немного
поиграть)
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Принеси
его
ко
мне
домой,
милая.
Ain′t
nobody
home
but
me
Никого
нет
дома,
кроме
меня.
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Принеси
его
ко
мне
домой,
милая.
Ain't
nobody
home
but
me
Никого
нет
дома,
кроме
меня.
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Принеси
его
ко
мне
домой,
милая.
I
need
your
company
Мне
нужна
твоя
компания.
Bring
it
on
down
to
my
house,
honey
Принеси
его
ко
мне
домой,
милая.
Ain′t
nobody
home
but
me
Никого
нет
дома,
кроме
меня.
Oh
yeah,
babe,
ain't
nobody
home
but
me,
ah
О
да,
детка,
дома
никого
нет,
кроме
меня,
а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Wills
Attention! Feel free to leave feedback.