Lyrics and translation Asleep at the Wheel - Dublin Blues
Well
I
wished
I
was
in
Austin,
hmm,
in
the
Chili
Parlor
Bar
Что
ж,
я
хотел
бы
быть
в
Остине,
хмм,
в
баре
Chili
Parlor.
Drinkin'
Mad
Dog
Margaritas
and
not
carin'
where
you
are
Пью
"безумную
собачью
Маргариту",
а
не
тащусь
там,
где
ты.
Here
I
sit
in
Dublin,
hmm,
just
rollin'
cigarettes
Я
сижу
здесь,
в
Дублине,
просто
выкуриваю
сигареты.
Holdin'
back
and
chokin'
back,
the
shakes
with
every
breath
Держусь
и
задыхаюсь,
дрожу
от
каждого
вздоха.
So
forgive
me
all
my
anger,
forgive
me
all
my
faults
Так
прости
же
мне
всю
мою
злость,
прости
мне
все
мои
ошибки.
There's
no
need
to
forgive
me
for
thinkin'
what
I
thought
Нет
нужды
прощать
меня
за
то,
что
я
думал.
I
loved
you
from
the
git
go
and
I'll
love
you
till
I
die
Я
любила
тебя
с
самого
начала,
и
я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти.
I
loved
you
on
the
Spanish
steps,
the
day
you
said
goodbye
Я
любила
тебя
на
Испанской
лестнице
в
тот
день,
когда
ты
сказала
"прощай".
I
am
just
a
poor
boy,
hmm,
work's
my
middle
name
Я
просто
бедный
мальчик,
хм,
работа-мое
второе
имя.
If
money
was
a
reason,
well
I
would
not
be
the
same
Если
бы
деньги
были
причиной,
что
ж,
я
бы
не
был
прежним.
I'll
stand
up
and
be
counted,
hmm,
I'll
face
up
to
the
truth
Я
встану
и
буду
подсчитан,
ммм,
Я
признаю
правду.
I'll
walk
away
from
trouble,
but
I
can't
walk
away
from
you
Я
уйду
от
неприятностей,
но
я
не
могу
уйти
от
тебя.
So
forgive
me
all
my
anger,
forgive
me
all
my
faults
Так
прости
же
мне
всю
мою
злость,
прости
мне
все
мои
ошибки.
There's
no
need
to
forgive
me
for
thinkin'
what
I
thought
Нет
нужды
прощать
меня
за
то,
что
я
думал.
I
loved
you
from
the
git
go
and
I'll
love
you
till
I
die
Я
любила
тебя
с
самого
начала,
и
я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти.
I
loved
you
on
the
Spanish
steps,
the
day
you
said
goodbye
Я
любила
тебя
на
Испанской
лестнице
в
тот
день,
когда
ты
сказала
"прощай".
I
have
been
to
Fort
Worth,
hmm,
and
I
have
been
to
Spain
Я
был
в
Форт-Уэрте,
и
я
был
в
Испании.
And
I
have
been
too
proud
to
come
in
out
of
the
rain
И
я
был
слишком
горд,
чтобы
выйти
из-под
дождя.
And
I
have
seen
the
David,
hmm,
I've
seen
Mona
Lisa
too
И
я
видел
Дэвида,
Хм,
я
тоже
видел
Мону
Лизу.
And
I
have
heard
Doc
Watson
play
Columbus
Stockade
Blues
И
я
слышал,
как
Док
Уотсон
играет
блюз
Колумба
Стокейда.
Forgive
me
all
my
anger,
forgive
me
all
my
faults
Прости
мне
весь
мой
гнев,
прости
мне
все
мои
ошибки.
There's
no
need
to
forgive
me
for
thinkin'
what
I
thought
Нет
нужды
прощать
меня
за
то,
что
я
думал.
I
loved
you
from
the
git
go
and
I'll
love
you
till
I
die
Я
любила
тебя
с
самого
начала,
и
я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти.
I
loved
you
on
the
Spanish
steps,
the
day
you
said
goodbye
Я
любила
тебя
на
Испанской
лестнице
в
тот
день,
когда
ты
сказала
"прощай".
Well
I
wished
I
was
in
Austin,
hmm,
in
the
Chili
Parlor
Bar
Что
ж,
я
хотел
бы
быть
в
Остине,
хмм,
в
баре
Chili
Parlor.
Drinkin'
Mad
Dog
Margaritas
and
not
carin'
where
you
are
Пью
"безумную
собачью
Маргариту",
а
не
тащусь
там,
где
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GUY CLARK
Attention! Feel free to leave feedback.