Lyrics and translation Asleep at the Wheel - Goodbye Liza Jane
Well,
we
all
thought
we
out
try
some
new
stuff
tonight
Что
ж,
мы
все
подумали,
что
сегодня
вечером
попробуем
что-нибудь
новенькое
And
introduce
to
you
the
newest
member
of
our
band
И
представлю
вам
нового
участника
нашей
группы.
Miss
Elizabeth
McQueen
here
Мисс
Элизабет
Маккуин
здесь
And
Jason
Roberts
singing,
"Goodbye
Liza
Jane"
И
Джейсон
Робертс
поет:
"Прощай,
Лайза
Джейн".
I
caught
a
chicken
and
he
flew
upstairs
Я
поймал
цыпленка,
и
он
полетел
наверх.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай!
I
caught
a
chicken
and
he
flew
upstairs
Я
поймал
цыпленка,
и
он
полетел
наверх.
Goodbye
Liza
Jane
Прощай
Лайза
Джейн
Oh,
how
I
love
her,
ain't
that
a
shame?
О,
как
я
люблю
ее,
разве
это
не
позор?
Oh,
how
I
love
her,
goodbye
Liza
Jane
О,
как
я
люблю
ее,
прощай,
Лайза
Джейн!
Up
the
river
and
around
the
bend
Вверх
по
реке
и
за
поворот.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай!
Six-year
long
and
I'm
gone
again
Прошло
шесть
лет,
и
я
снова
ушел.
Goodbye
Liza
Jane
(oh,
yeah)
Прощай,
Лайза
Джейн
(О,
да).
Oh,
how
I
love
her,
ain't
that
a
shame?
О,
как
я
люблю
ее,
разве
это
не
позор?
Oh,
how
I
love
her,
goodbye
Liza
Jane
(Eddie
boy)
О,
как
я
люблю
ее,
прощай,
Лайза
Джейн
(Эдди
бой).
Chasing
that
rabbit,
chasing
that
squirrel
Гоняюсь
за
этим
кроликом,
гоняюсь
за
этой
белкой.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай!
Chasing
that
pretty
girl
around
the
world
Гоняюсь
за
этой
красоткой
по
всему
миру
Goodbye,
Liza
Jane
Прощай,
Лайза
Джейн.
Oh,
how
I
love
her,
ain't
that
a
shame?
О,
как
я
люблю
ее,
разве
это
не
позор?
Oh,
how
I
love
her,
goodbye
Liza
Jane
О,
как
я
люблю
ее,
прощай,
Лайза
Джейн!
Chasing
that
rabbit,
chasing
a
squirrel
Гоняюсь
за
кроликом,
гоняюсь
за
белкой.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай!
Chasing
that
pretty
girl
around
the
world
Гоняюсь
за
этой
красоткой
по
всему
миру
Goodbye,
Liza
Jane
Прощай,
Лайза
Джейн.
Oh,
how
I
love
her,
ain't
that
a
shame?
О,
как
я
люблю
ее,
разве
это
не
позор?
Oh,
how
I
love
her,
goodbye
Liza
Jane
(guitar)
О,
как
я
люблю
ее,
прощай,
Лайза
Джейн
(гитара).
We
will
come
off
in
the
axle's
dragon
Мы
оторвемся
на
драконе
оси.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай!
You
can
drive
in
the
little
red
wagon
Ты
можешь
ехать
в
маленьком
красном
фургончике.
Goodbye
Liza
Jane
Прощай
Лайза
Джейн
Oh,
how
I
love
her,
ain't
that
a
shame?
О,
как
я
люблю
ее,
разве
это
не
позор?
Oh,
how
I
love
her,
goodbye
Liza
Jane
О,
как
я
люблю
ее,
прощай,
Лайза
Джейн!
Oh,
how
I
love
her,
ain't
that
a
shame?
О,
как
я
люблю
ее,
разве
это
не
позор?
Oh,
how
I
love
her,
goodbye
Liza
Jane
О,
как
я
люблю
ее,
прощай,
Лайза
Джейн!
Goodbye
Liza
Jane
Прощай
Лайза
Джейн
Ooh,
goodbye
honey
О,
прощай,
милая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy Duncan
Attention! Feel free to leave feedback.