Lyrics and translation Asleep at the Wheel - That's What I Like 'Bout the South
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's What I Like 'Bout the South
Вот что мне нравится на Юге
Let′s
go
down
to
Alabama
Давай
махнем
в
Алабаму,
Let's
go
see
my
dear
old
mama
Навестим
мою
дорогую
маму.
Fryin′
eggs
and
cookin'
hammy
Она
жарит
яйца
и
готовит
ветчину,
That's
what
I
like
′bout
the
South
Вот
что
мне
нравится
на
Юге.
She′s
got
baked
ribs
and
candied
yams
У
нее
есть
запеченные
ребрышки
и
сладкий
батат,
Sugar-cured
Virginia
hams
Вирджинская
ветчина
в
сахарной
глазури,
Basement
full
of
those
berry
jams
Подвал
полон
ягодных
джемов,
And
that's
what
I
like
about
the
South
И
вот
что
мне
нравится
на
Юге.
Ham
hocks
and
turnip
greens
Свиные
ножки
и
зелень
репы,
Hog
jolls
and
butter
beans
Свиные
рульки
и
масляная
фасоль,
Mardi
Gras
down
in
New
Orleans
Марди
Гра
в
Новом
Орлеане,
That′s
what
I
like
'bout
the
South
Вот
что
мне
нравится
на
Юге.
Down
where
the
trees
grow
tall
Там,
где
деревья
высокие,
Where
everybody
says
y′all
Где
все
говорят
"й'олл",
Walk
on
in
with
that
Southern
drawl
Заходи
с
южным
акцентом,
And
that's
what
I
like
about
the
South
И
вот
что
мне
нравится
на
Юге.
Here
comes
old
Parson
with
all
the
news
Вот
идет
старый
Пастор
со
всеми
новостями,
Box
back
coat
and
button
shoes
В
сюртуке
и
туфлях
на
пуговицах,
All
paid
up
with
his
union
dues
Все
взносы
в
профсоюз
оплачены,
That′s
what
I
like
'bout
the
South
Вот
что
мне
нравится
на
Юге.
Did
I
tell
you
about
the
place
called
"Doo-wah-diddy"?
Рассказывал
ли
я
тебе
о
местечке
под
названием
"Ду-ва-дидди"?
But
it
ain't
no
town,
and
it
ain′t
no
city
Но
это
не
город,
и
не
деревня,
It′s
awful
small
but
it's
mighty
pretty
Оно
крошечное,
но
очень
красивое.
Doo-wah-diddy
Ду-ва-дидди.
Well,
I′m
not
here
to
criticize
Знаешь,
милая,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
критиковать,
I'm
not
here
to
sympathize
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
сочувствовать,
But
don′t
tell
me
them
no
good
lies
Но
не
говори
мне
неправду,
'Cause
a
lyin′
gal
like
you
can
devise
Потому
что
лживая
девчонка,
такая
как
ты,
может
выдумать
Every
time
I
pass
your
door
Каждый
раз,
когда
я
прохожу
мимо
твоей
двери,
You
act
like
you
don't
want
me
no
more
Ты
ведешь
себя
так,
будто
я
тебе
больше
не
нужен.
You
just
raise
your
head
and
sigh
Ты
просто
поднимаешь
голову
и
вздыхаешь,
Well,
I'm
gonna
trackin′
right
on
by
Ну,
я
просто
пройду
мимо,
Do
you
want
s′more?
Хочешь
еще?
That's
what
I
like
about
the
South
Вот
что
мне
нравится
на
Юге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Razaf
Attention! Feel free to leave feedback.