Lyrics and translation Asleep at the Wheel - The Chick's Too Young to Fry
The Chick's Too Young to Fry
Цыпочка слишком молода для жарки
Say
boy,
don't
you
harm
that
bird
Послушай,
милая,
не
трогай
эту
птичку,
Don't
you
dare
to
try
Даже
не
пытайся.
Start
releasing
that
chicken
Выпусти
цыпленка,
Or
you'll
get
a
licking
А
не
то
получишь
взбучку.
That
chick's
too
young
to
fry
Эта
цыпочка
слишком
молода
для
жарки.
Say
boy,
better
take
my
word
Послушай,
милая,
лучше
поверь
мне
на
слово,
Here's
the
reason
why
Вот
почему:
You
better
feed
her
up
steady
Тебе
лучше
откормить
ее
как
следует,
'Til
she
gets
ready
Пока
она
не
подрастет,
That
chick's
too
young
to
fry
Эта
цыпочка
слишком
молода
для
жарки.
Take
her
back
to
the
barnyard
Отнеси
ее
обратно
в
курятник,
Let
her
go,
just
turn
her
loose
Отпусти
ее,
просто
дай
ей
волю.
Way
down
there
in
the
barnyard
Там,
в
курятнике,
Well,
she'll
grow
up
for
better
use
Она
вырастет
и
будет
полезнее.
Say
boy,
there
will
come
a
time
Послушай,
милая,
придет
время,
One
day
by
and
by
Когда-нибудь
потом,
She'll
be
ready
for
frying
Она
будет
готова
к
жарке,
So
stop
your
crying
Так
что
перестань
плакать.
That
chick's
too
young
to
fry
Эта
цыпочка
слишком
молода
для
жарки.
Take
her
back
to
the
barnyard
Отнеси
ее
обратно
в
курятник,
Let
her
go
and
turn
her
loose
Отпусти
ее
и
дай
ей
волю.
Way
out
there
in
the
barnyard
Там,
в
курятнике,
Well,
she'll
grow
up
for
better
use
Она
вырастет
и
будет
полезнее.
Say
boy,
there
will
come
a
time
Послушай,
милая,
придет
время,
One
day
by
and
by
Когда-нибудь
потом,
She'll
be
ready
for
frying
Она
будет
готова
к
жарке,
So
stop
your
crying
Так
что
перестань
плакать.
That
chick's
too
young
to
fry
Эта
цыпочка
слишком
молода
для
жарки.
Stay
away,
stay
away
Не
трогай,
не
трогай,
Come
back
another
day
Вернись
в
другой
день.
That
chick's
too
young
to
fry
Эта
цыпочка
слишком
молода
для
жарки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.