Lyrics and translation Asleep at the Wheel - Walk On By
I
love
you,
but
we′re
strangers
when
we
meet
Я
люблю
тебя,
но
мы
незнакомы,
когда
встречаемся.
If
you
see
me
tomorrow
on
some
street
in
town
Если
ты
увидишь
меня
завтра
на
какой
нибудь
улице
в
городе
Pardon
me
if
I
don't
say
hello
(hello)
Простите,
если
я
не
скажу
"Привет"
("привет").
I
belong
to
another,
and
it
wouldn′t
look
so
good
Я
принадлежу
другому,
и
это
не
будет
выглядеть
так
хорошо.
To
know
someone
I'm
not
supposed
to
know
Знать
кого-то,
кого
я
не
должен
знать.
Just
walk
on
by,
wait
on
the
corner
Просто
пройди
мимо,
Подожди
на
углу.
I
love
you,
but
we're
strangers
when
we
meet
(ooh)
Я
люблю
тебя,
но
мы
незнакомы,
когда
встречаемся.
Just
walk
on
by,
wait
on
the
corner
Просто
пройди
мимо,
Подожди
на
углу.
I
love
you,
but
we′re
strangers
when
we
meet
(ooh)
Я
люблю
тебя,
но
мы
незнакомы,
когда
встречаемся.
In
a
dimly
lit
corner
in
a
place
outside
of
town
В
тускло
освещенном
уголке
за
городом.
Tonight
we′ll
try
to
say
goodbye
again
(goodbye)
Сегодня
вечером
мы
попытаемся
снова
попрощаться
(прощай).
But
I
know
it's
not
over,
I′ll
call
tomorrow
night
Но
я
знаю,
что
это
еще
не
конец,
я
позвоню
завтра
вечером.
I
can't
let
you
go,
so
why
pretend?
Я
не
могу
отпустить
тебя,
так
зачем
притворяться?
Just
walk
on
by,
wait
on
the
corner
Просто
пройди
мимо,
Подожди
на
углу.
I
love
you,
but
we′re
strangers
when
we
meet
(ooh)
Я
люблю
тебя,
но
мы
незнакомы,
когда
встречаемся.
Just
walk
on
by,
wait
on
the
corner
Просто
пройди
мимо,
Подожди
на
углу.
I
love
you,
but
we're
strangers
when
we
meet
(ooh)
Я
люблю
тебя,
но
мы
незнакомы,
когда
встречаемся.
I
love
you,
but
we′re
strangers
when
we
meet
(aah)
Я
люблю
тебя,
но
мы
незнакомы,
когда
встречаемся
(ААА).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kendall Hayes
Attention! Feel free to leave feedback.