Asleep at the Wheel - Yearning (Just For You) - translation of the lyrics into German




Yearning (Just For You)
Sehnsucht (Nur nach Dir)
Fiddle, yeah
Fiedel, yeah
(Oh, coming here now, Vince)
(Oh, jetzt kommt er, Vince)
The song bird yearns to sing a love song
Der Singvogel sehnt sich, ein Liebeslied zu singen
The roses yearned just for the dew (tell me more)
Die Rosen sehnten sich nur nach dem Tau (erzähl mir mehr)
The whole world's yearning for the sunshine
Die ganze Welt sehnt sich nach dem Sonnenschein
I have a yearning too
Ich sehne mich auch
Yearning just for you, that's all I do, my dear
Sehnsucht nur nach dir, das ist alles, was ich tue, meine Liebe
Learning why I'm blue, I wish that you were here
Und lerne, warum ich traurig bin, ich wünschte, du wärst hier
Smiles have turned to tears, days have turned to years (aw)
Lächeln wurden zu Tränen, Tage wurden zu Jahren (aw)
Yearning just for you, that's all I do, my dear
Sehnsucht nur nach dir, das ist alles, was ich tue, meine Liebe
(Why that Vince on my guitar, get 'em)
(Der Vince an meiner Gitarre, leg los!)
Smiles have turned to tears, days have turned to years
Lächeln wurden zu Tränen, Tage wurden zu Jahren
Yearning just for you (aw) that's all I do, my dear
Sehnsucht nur nach dir (aw) das ist alles, was ich tue, meine Liebe
When shadows fall and stars are beaming
Wenn Schatten fallen und Sterne strahlen
Tis then I miss you most of all
Dann vermisse ich dich am allermeisten
I go to sleep and start in dreaming
Ich schlafe ein und beginne zu träumen
It seems I hear you call
Es scheint, als hörte ich dich rufen
Yearning just for you, that's all I do, my dear
Sehnsucht nur nach dir, das ist alles, was ich tue, meine Liebe
Learning why I'm blue, I wish that you were here
Und lerne, warum ich traurig bin, ich wünschte, du wärst hier
Smiles have turned to tears, days have turned to years
Lächeln wurden zu Tränen, Tage wurden zu Jahren
Yearning just for you, I hope that you yearn too
Sehnsucht nur nach dir, ich hoffe, du sehnst dich auch
(You can all go home now boys, aw)
(Ihr könnt jetzt alle nach Hause gehen, Jungs, aw)





Writer(s): J. Burke, B. Davis


Attention! Feel free to leave feedback.