Lyrics and translation Asleep at the Wheel - You're from Texas (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're from Texas (Live Version)
Ты из Техаса (Концертная версия)
You′re
from
Texas,
boys
Ты
из
Техаса,
милая
Now,
pardon
me
stranger,
I
hope
there's
no
danger
Прости,
незнакомка,
надеюсь,
я
не
напугал
тебя,
You′ll
think
I'm
getting
off
of
my
range
Может,
покажется,
что
я
лезу
не
в
своё
дело.
Brothern,
now
I
calculate
(what's
that
Jason?)
That
you′re
from
my
state
Братишка,
я
полагаю
(что
там,
Джейсон?),
что
ты
из
моего
штата,
And
though
you
may
think
it′s
strange
И
хотя
тебе
это
может
показаться
странным,
Well-well,
I
allow
as
how
you're
from
Texas
(hot
diggity!)
Ну-ну,
я
допускаю,
что
ты
из
Техаса
(черт
возьми!)
You
talk
in
lingo
I
understand
Ты
говоришь
на
языке,
который
я
понимаю.
And
I′ll
bet
my
kale
that
you
hail
from
Texas
(Austin,
Texas)
И
я
готов
поспорить
на
все
свои
деньги,
что
ты
родом
из
Техаса
(Остин,
Техас),
As
there's
no
mistaking
the
brand
Потому
что
этому
нет
никакого
сомнения.
You′ve
got
a
smile
like
an
acre
of
sunflowers
У
тебя
улыбка,
как
целое
поле
подсолнухов,
And
your
eyes
are
blue
bonnet
blue
А
глаза
твои
цвета
голубого
люпина.
Oh,
shake
hands,
it's
grand,
that
you′re
from
Texas
(all
together)
О,
давай
пожмем
друг
другу
руки,
это
здорово,
что
ты
из
Техаса
(все
вместе),
'Cause
I'm
from
Texas
too!
Потому
что
я
тоже
из
Техаса!
Well,
pardon
me,
stranger,
I
hope
there′s
no
danger
Ну,
прости,
незнакомка,
надеюсь,
я
не
напугал
тебя,
You′ll
think
I'm
getting
off
of
my
range
Может,
покажется,
что
я
лезу
не
в
своё
дело.
Oh,
but
I
calculate
(tell
me
son)
that
you′re
from
my
state
(ow)
О,
но
я
полагаю
(скажи
мне,
дочка),
что
ты
из
моего
штата
(ой),
And
though,
and
though,
and
though,
and
though,
and
though,
and
though,
and
though
И
хотя,
и
хотя,
и
хотя,
и
хотя,
и
хотя,
и
хотя,
и
хотя...
I
allow
as
how
you're
from
Texas
Я
допускаю,
что
ты
из
Техаса.
You
talk
the
lingo
that
I
understand
Ты
говоришь
на
языке,
который
я
понимаю.
I′ll
bet
my
kale
that
you
hail
from
Lampasas,
Texas
Я
готов
поспорить
на
все
свои
деньги,
что
ты
родом
из
Лампасаса,
Техас,
(Aw
naturally)
'cause
there
ain′t
no
escaping
our
sound!
(О,
естественно)
потому
что
от
нашего
говора
никуда
не
деться!
You've
got
a
smile
like
an
acre
of
sunflowers
У
тебя
улыбка,
как
целое
поле
подсолнухов,
And
your
eyes
are
blue
bonnet
blue
А
глаза
твои
цвета
голубого
люпина.
Oh,
shake
hands,
it's
grand
that
you′re
from
Texas
(all
together)
О,
давай
пожмем
друг
другу
руки,
это
здорово,
что
ты
из
Техаса
(все
вместе),
′Cause
I'm
from
Texas
too!
Потому
что
я
тоже
из
Техаса!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.