Asleep at the Wheel - You're from Texas (Live Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Asleep at the Wheel - You're from Texas (Live Version)




You're from Texas (Live Version)
Ты из Техаса (Концертная версия)
You′re from Texas, boys
Ты из Техаса, милая
Now, pardon me stranger, I hope there's no danger
Прости, незнакомка, надеюсь, я не напугал тебя,
You′ll think I'm getting off of my range
Может, покажется, что я лезу не в своё дело.
Brothern, now I calculate (what's that Jason?) That you′re from my state
Братишка, я полагаю (что там, Джейсон?), что ты из моего штата,
And though you may think it′s strange
И хотя тебе это может показаться странным,
Well-well, I allow as how you're from Texas (hot diggity!)
Ну-ну, я допускаю, что ты из Техаса (черт возьми!)
You talk in lingo I understand
Ты говоришь на языке, который я понимаю.
And I′ll bet my kale that you hail from Texas (Austin, Texas)
И я готов поспорить на все свои деньги, что ты родом из Техаса (Остин, Техас),
As there's no mistaking the brand
Потому что этому нет никакого сомнения.
You′ve got a smile like an acre of sunflowers
У тебя улыбка, как целое поле подсолнухов,
And your eyes are blue bonnet blue
А глаза твои цвета голубого люпина.
Oh, shake hands, it's grand, that you′re from Texas (all together)
О, давай пожмем друг другу руки, это здорово, что ты из Техаса (все вместе),
'Cause I'm from Texas too!
Потому что я тоже из Техаса!
Well, pardon me, stranger, I hope there′s no danger
Ну, прости, незнакомка, надеюсь, я не напугал тебя,
You′ll think I'm getting off of my range
Может, покажется, что я лезу не в своё дело.
Oh, but I calculate (tell me son) that you′re from my state (ow)
О, но я полагаю (скажи мне, дочка), что ты из моего штата (ой),
And though, and though, and though, and though, and though, and though, and though
И хотя, и хотя, и хотя, и хотя, и хотя, и хотя, и хотя...
I allow as how you're from Texas
Я допускаю, что ты из Техаса.
You talk the lingo that I understand
Ты говоришь на языке, который я понимаю.
I′ll bet my kale that you hail from Lampasas, Texas
Я готов поспорить на все свои деньги, что ты родом из Лампасаса, Техас,
(Aw naturally) 'cause there ain′t no escaping our sound!
(О, естественно) потому что от нашего говора никуда не деться!
You've got a smile like an acre of sunflowers
У тебя улыбка, как целое поле подсолнухов,
And your eyes are blue bonnet blue
А глаза твои цвета голубого люпина.
Oh, shake hands, it's grand that you′re from Texas (all together)
О, давай пожмем друг другу руки, это здорово, что ты из Техаса (все вместе),
′Cause I'm from Texas too!
Потому что я тоже из Техаса!






Attention! Feel free to leave feedback.