Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yenə Görüşək
Встретимся Снова
Nə
olar
gəl
arada
bir,
Приходи
ко
мне
хоть
иногда,
Axı
çoxdandı
deyilik
bir
arada
biz
Ведь
мы
так
давно
не
были
вместе.
...
Nifrət,
kin
araya
girib,
...
Ненависть,
злоба
встали
между
нами,
Bizi
ayırdılar,
axı
necə,
kim
araya
girib?
Нас
разлучили,
но
как,
кто
посмел
это
сделать?
Bu
həyat
sınağıdır
deyib
qaçmamışıq,
Не
бежали
мы,
говоря,
что
это
испытание
жизни,
Day
dərdlər'lə
get-gede
yaşım
alışır,
День
за
днем
с
бедами
я
все
больше
свыкаюсь,
Mənim
olsa'da
bir
aralar
başım
qarışıq,
Пусть
даже
голова
моя
была
забита
другими
мыслями,
Ama
yazılarımdan
bugün
Bakı
danışır
Но
сегодня
мои
строки
говорят
о
Баку.
Belə
hər
şeyim
var,
tək,
sənin
yerin
görünür,
У
меня
есть
все,
но
твоего
присутствия
не
хватает,
Bir
gözüm'də
var
ki,
mən
hər
şeyi
görürəm
Одним
своим
взглядом
я
вижу
все
вокруг.
...
hər
şey
ortadadı,
...
все
очевидно,
Sənin
hər
zərbən
qəlbimi
ortaladı
Каждый
твой
удар
пронзал
мое
сердце.
Sevgi
dərin,
dərin
iz
qoyur,
Любовь
оставляет
глубокий,
глубокий
след,
Səni
seçməyim
çox
qıza
pis
qoyub,
Мой
выбор
тебя
задел
многих
девушек,
Deyir
pis
olub,
mahnım'a
mız
qoyur,
Говорят,
что
это
плохо,
вставляют
палки
в
колеса
моей
музыке,
Ama
verse'lərdə
Jay
Z'yəm
nəqarət'də
Chrisbrown.
Но
в
куплетах
я
Jay-Z,
а
в
припеве
Chris
Brown.
Yenə
görüşək
gəl
yenə
görüşək
Давай
встретимся
снова,
давай
встретимся
снова,
Sevgini
paylaşıb,
bir
də
bölüşək
Разделим
нашу
любовь,
вновь
ею
поделимся.
Çıxmışam
evdən
tez
tələsik,
yenə
Вышел
из
дома
быстро,
в
спешке,
Bu
ürək
tələsir
sənlə
görüşə...
Это
сердце
спешит
на
встречу
с
тобой...
Yenə
görüşək
gəl
yenə
görüşək
Давай
встретимся
снова,
давай
встретимся
снова,
Sevgini
paylaşıb,
bir
də
bölüşək
Разделим
нашу
любовь,
вновь
ею
поделимся.
Çıxmışam
evdən
tez
tələsik,
yenə
Вышел
из
дома
быстро,
в
спешке,
Bu
ürək
tələsir
sənlə
görüşə...
Это
сердце
спешит
на
встречу
с
тобой...
...
maraqlıdı,
...
интересно,
Hələ
doğmamış
iki
ruh
adaxlıdı
Еще
не
рожденные
две
души
— родственные.
Yazdıq,
pozduq
bu
alın
yazımızı
biz
Мы
сами
написали
и
разрушили
свою
судьбу,
Yaşadıqca
bir-bir
varaqladıq...
Перелистывая
страницу
за
страницей,
пока
жили...
Gözlərinin
burda
xəstəsi
var,
Здесь
есть
тот,
кто
болен
твоими
глазами,
Ama
sevgi
sınaq,
onun
dərsləri
var,
Но
любовь
— это
испытание,
у
нее
свои
уроки,
Mənim
nəfsimin
o
qədər
səhvləri
var
ki,
У
моего
эго
так
много
ошибок,
Bu
qulağımda
günahın
səsləri
var...
Что
в
моих
ушах
звучат
голоса
греха...
...
vicdan
yadıma
salır
ki,
...
совесть
напоминает
мне,
Gəlmişəm
bura
sənin
ahını
alıb,
Что
я
пришел
сюда,
приняв
твои
проклятия,
Axı
dədə
babadan
belə
görmüşük
ki,
biz
Ведь
от
дедов
и
прадедов
мы
знаем,
Kişi
səhv
edir,
əhf
qadına
qalır...
Что
мужчина
ошибается,
а
прощение
остается
за
женщиной...
Bağışla,
nolar
bir
şans
daha,
Прости,
пожалуйста,
дай
еще
один
шанс,
İnan
səhv
etmiyəcəm
heç
vaxt
daha,
Клянусь,
больше
никогда
не
ошибусь,
Sən
də
əhv
et
denən
ki,
heç
zad
daha
Ты
тоже
прости
и
скажи,
что
больше
ничего
не
будет,
Və
gəl
görüşək
həsrətə
həsrət
qalaq...
И
давай
встретимся,
истосковавшись
по
друг
другу...
Gözlərin,
Sevgini
göstərir
Твои
глаза
показывают
любовь,
İnan
o
qədər
seni
özlədim
ki,
mən
Поверь,
я
так
сильно
по
тебе
скучал,
Qaçıb
gelirem
sənə
dözməyib.
Что
бегу
к
тебе,
не
в
силах
больше
терпеть.
Gözlərin,
Sevgini
göstərir
Твои
глаза
показывают
любовь,
İnan
o
qədər
seni
özlədim
ki,
mən
Поверь,
я
так
сильно
по
тебе
скучал,
Qaçıb
gelirem
sənə
dözməyib.
Что
бегу
к
тебе,
не
в
силах
больше
терпеть.
Yenə
görüşək
gəl
yenə
görüşək
Давай
встретимся
снова,
давай
встретимся
снова,
Sevgini
paylaşıb,
bir
də
bölüşək
Разделим
нашу
любовь,
вновь
ею
поделимся.
Çıxmışam
evdən
tez
tələsik,
yenə
Вышел
из
дома
быстро,
в
спешке,
Bu
ürək
tələsir
sənlə
görüşə...
Это
сердце
спешит
на
встречу
с
тобой...
Yenə
görüşək
gəl
yenə
görüşək
Давай
встретимся
снова,
давай
встретимся
снова,
Sevgini
paylaşıb,
bir
də
bölüşək
Разделим
нашу
любовь,
вновь
ею
поделимся.
Çıxmışam
evdən
tez
tələsik,
yenə
Вышел
из
дома
быстро,
в
спешке,
Bu
ürək
tələsir
sənlə
görüşə...
Это
сердце
спешит
на
встречу
с
тобой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Brend
date of release
06-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.