Lyrics and translation Aslyn - Golden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Number
one,
we
had
fun
but
it
wasn't
really
serious
Номер
один,
нам
было
весело,
но
это
было
несерьезно,
'Cause
we
were
much
too
young
Ведь
мы
были
слишком
молоды.
Number
two,
felt
more
true
with
each
line
Номер
два,
с
каждой
строчкой
становилось
всё
реальнее.
Number
three,
chemistry
but
inevitably
wrong
for
me
Номер
три,
химия,
но
в
итоге
всё
равно
не
то.
Number
four,
he
was
too
old
for
me
Номер
четыре,
он
был
слишком
стар
для
меня.
And
I
never
loved
so
hard,
never
hurt
so
bad
И
я
никогда
так
сильно
не
любила,
никогда
так
сильно
не
страдала,
Never
been
such
a
fool
for
love
Никогда
не
была
такой
дурой
ради
любви.
And
I
never
want
so
bad,
just
to
do
it
all
again
И
я
безумно
хочу
пережить
это
всё
снова.
Find
one
who's
golden,
never
let
go
when
it's
love
Найти
того,
кто
золотой,
никогда
не
отпускать,
когда
это
любовь,
Or
you'll
find
yourself
waiting
alone
Или
ты
останешься
ждать
в
одиночестве,
And
you'll
dream
back
the
way
that
it
was
И
будешь
вспоминать,
как
всё
было,
And
wonder
which
was
love,
oh,
which
was
love
И
думать,
что
же
было
любовью,
о,
что
же
было
любовью?
Number
five,
hello,
goodbye
Номер
пять,
привет,
прощай.
He
was
sorta
famous,
so
it
was
a
story
for
a
while
Он
был
вроде
как
знаменит,
так
что
на
какое-то
время
это
стало
историей.
Number
six,
why
should
color
matter?
Номер
шесть,
какое
значение
имеет
цвет
кожи?
And
number
seven,
should
be
revvin'
but
he
wanted
to
get
deep
too
fast
И
номер
семь,
нужно
было
газовать,
но
он
слишком
быстро
захотел
углубиться.
Number
eight,
vulnerable
me
Номер
восемь,
уязвимая
я.
And
I
never
loved
so
hard,
never
hurt
so
bad
И
я
никогда
так
сильно
не
любила,
никогда
так
сильно
не
страдала,
Never
been
such
a
fool
for
love
Никогда
не
была
такой
дурой
ради
любви.
And
I
never
want
so
bad,
just
to
do
it
all
again
И
я
безумно
хочу
пережить
это
всё
снова.
Find
one
who's
golden,
never
let
go
when
it's
love
Найти
того,
кто
золотой,
никогда
не
отпускать,
когда
это
любовь,
Or
you'll
find
yourself
waiting
alone
Или
ты
останешься
ждать
в
одиночестве,
And
you'll
dream
back
the
way
that
it
was
И
будешь
вспоминать,
как
всё
было,
And
wonder
which
was
love,
which
was
love
И
думать,
что
же
было
любовью,
что
же
было
любовью?
And
I
never
loved
so
hard,
never
hurt
so
bad
И
я
никогда
так
сильно
не
любила,
никогда
так
сильно
не
страдала,
Never
been
such
a
fool
for
love
Никогда
не
была
такой
дурой
ради
любви.
And
I
never
want
so
bad,
just
to
do
it
all
again
И
я
безумно
хочу
пережить
это
всё
снова.
Find
one
who's
golden,
never
let
go
when
it's
love
Найти
того,
кто
золотой,
никогда
не
отпускать,
когда
это
любовь,
Or
you'll
find
yourself
waiting
alone
Или
ты
останешься
ждать
в
одиночестве,
And
you'll
dream
back
the
way
that
it
was
И
будешь
вспоминать,
как
всё
было,
And
wonder
which
was
love,
which
was
love
И
думать,
что
же
было
любовью,
что
же
было
любовью?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jill Scott, James Robinson, Anthony Bell, Harold Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.