Lyrics and translation Aslyn - Riding the Brakes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riding the Brakes
На тормозах
Forgive
me,
I
didn't
give
you
the
benefit
Прости,
я
не
дала
тебе
шанса,
You
gave
me
no
reason
not
to
believe
you,
hmm
Ты
не
дал
мне
повода
не
верить
тебе,
хмм
But
I
don't
and
I
don't
know
why
Но
я
не
верю,
и
не
знаю
почему
Why
I
did
what
I
did
Почему
я
сделала
то,
что
сделала
Something
in
that
room
must've
moved
me
Что-то
в
той
комнате,
должно
быть,
тронуло
меня
But
I'll
try
real
hard
to
figure
it
out
Но
я
очень
постараюсь
разобраться
в
этом
I'll
try
so
hard
Я
очень
постараюсь
In
the
meantime,
I'll
wear
myself
out
А
пока
я
буду
изводить
себя
But
I
won't
let
down
my
guard
Но
я
не
потеряю
бдительность
Give
me
one
reason
why
I
shouldn't
be
riding
the
brakes
Назови
мне
хоть
одну
причину,
почему
я
не
должна
быть
на
тормозах
And
I'll
lift
up,
turn,
try
to
take
your
pace
И
я
поднимусь,
развернусь,
попытаюсь
взять
твой
темп
But
don't
go
rocking
on
my
ignition
Но
не
надо
раскачивать
мое
зажигание
If
we
got
9 lives,
then
8 of
my
cards
are
gone
Если
у
нас
9 жизней,
то
8 моих
карт
ушли
I
got
no
time
left
to
be
righting
my
wrongs
У
меня
не
осталось
времени
исправлять
свои
ошибки
So
where's
the
ace?
Cause
I'm
not
listening
Так
где
же
туз?
Потому
что
я
не
слушаю
It's
funny
how
my
past
seems
to
overcome
Забавно,
как
мое
прошлое,
кажется,
преодолевает
What
could
have
been
perfect
То,
что
могло
бы
быть
идеальным
But
I
see
it
all
through
a,
a
muddy
sky
Но
я
вижу
всё
это
сквозь
мутное
небо
I
can't
say
there
won't
be
regret
Не
могу
сказать,
что
не
будет
сожаления
Huh,
cause
you
never
rehearse
it
Ха,
потому
что
ты
никогда
не
репетируешь
это
It
just
finds
a
way
to
tunnel
on
out
Оно
просто
находит
способ
прорваться
наружу
Some
stranger
way
Каким-то
странным
образом
Before
you
know
it,
you're
dead
in
doubt
Не
успеешь
оглянуться,
как
ты
уже
в
сомнениях
You've
lost
before
you've
played
Ты
проиграла,
даже
не
начав
играть
Oh,
give
me
one
reason
why
I
shouldn't
be
riding
the
brakes
О,
назови
мне
хоть
одну
причину,
почему
я
не
должна
быть
на
тормозах
And
I'll
lift
up,
turn,
try
to
take
your
pace
И
я
поднимусь,
развернусь,
попытаюсь
взять
твой
темп
But
don't
go
rocking
on
my
ignition
Но
не
надо
раскачивать
мое
зажигание
If
we
got
9 lives,
then
8 of
my
cards
are
gone
Если
у
нас
9 жизней,
то
8 моих
карт
ушли
I
got
no
time
left
to
be
righting
my
wrongs
У
меня
не
осталось
времени
исправлять
свои
ошибки
So
where's
the
ace?
Cause
I'm
not
listening
Так
где
же
туз?
Потому
что
я
не
слушаю
I'm
not
listening
Я
не
слушаю
But
if
you
see
it
fit
to
hold
on
out
til
later
Но
если
ты
считаешь
нужным
повременить
с
этим
до
лучших
времен
It'd
be
cool
if
you'd
lift
me
with
one
favor
Было
бы
круто,
если
бы
ты
помог
мне
одной
услугой
And
give
me
one
reason
why
I
shouldn't
be
riding
the
brakes
И
назови
мне
хоть
одну
причину,
почему
я
не
должна
быть
на
тормозах
And
I'll
lift
up,
turn,
try
to
take
your
pace
И
я
поднимусь,
развернусь,
попытаюсь
взять
твой
темп
But
don't
go
rocking
on
my
ignition,
come
on
Но
не
надо
раскачивать
мое
зажигание,
ну
же
If
we
got
9 lives,
then
8 of
my
cards
are
gone
Если
у
нас
9 жизней,
то
8 моих
карт
ушли
I
got
no
time
left
to
be
righting
my
wrongs
У
меня
не
осталось
времени
исправлять
свои
ошибки
So
where's
the
ace?
Cause
I'm
not
listening
Так
где
же
туз?
Потому
что
я
не
слушаю
I'm
not
listening,
oh
no
Я
не
слушаю,
о
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heather Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.