Aslı Gökyokuş - Artık Sevgilim Değilsin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aslı Gökyokuş - Artık Sevgilim Değilsin




Artık Sevgilim Değilsin
Ты больше не мой возлюбленный
Geçen gece bir erkeği öptüm sırf hayatından çıkmak için
Прошлой ночью я поцеловала другого, просто чтобы вычеркнуть тебя из жизни,
Eskiden aşığım sandığım eskileri bir bir aradım
Искала в памяти все то, что раньше казалось любовью.
Üzgün kadın portresi çizmek hiç hoşuma gitmez, sıraladım
Мне не нравится рисовать портрет печальной женщины, я все решила для себя.
Bir kaç ay hayatı paylaştık, dedim konuşalım, konuşalım
Мы делили жизнь несколько месяцев, я сказала: «Давай поговорим, просто поговорим».
Artık sevgilim değilsin
Ты больше не мой возлюбленный,
Artık sevgilim değilsin
Ты больше не мой возлюбленный,
Dostluğumuz da burda bitmesin
Пусть наша дружба на этом не заканчивается.
Artık sevgilim değilsin
Ты больше не мой возлюбленный.
Hayatına bir kadın girerse zor olurdu
Если бы в твоей жизни появилась другая, мне было бы тяжело,
Buna rağmen iyi gibi görünmek çok sıkıcı
Но притворяться, что все хорошо, - это так скучно.
Hayatını benden saklamana şahit olmak istemem
Я не хочу видеть, как ты скрываешь от меня свою жизнь.
Bir anda kopar gidersin derken
Я думала, что ты можешь в любой момент сорваться и уйти.
Çapkın olan sensin derdin, sensin
Ты говорил, что любишь флирт, это ты, это ты.
Artık sevgilim değilsin
Ты больше не мой возлюбленный,
Artık sevgilim değilsin
Ты больше не мой возлюбленный,
Dostluğumuz da burda bitmesin
Пусть наша дружба на этом не заканчивается.
Artık sevgilim değilsin
Ты больше не мой возлюбленный.






Attention! Feel free to leave feedback.