Lyrics and translation Aslı Güngör - Gözyaşlarımla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hani
"Zaman
ilaç",
derler)
(Вы
знаете,"
время
лекарства",
они
говорят)
(Zaman
durdu)
(Время
остановилось)
(Neler
oldu
bize,
neler?)
(Что
случилось
с
нами,
что?)
(Zaman
durdu)
(Время
остановилось)
Bu
son
mektup
gözyaşlarımla
yazdığım
Это
последнее
письмо,
которое
я
написал
со
слезами
Eski
günler
gözyaşlarıyla
hatırladığım
Старые
времена,
которые
я
помню
со
слезами
Bir
tek
sendin
benim
olan,
canım
saydığım
Ты
была
единственной,
кто
был
моим,
дорогой,
которую
я
считал
Artık
sensiz
bi'
hayat
beni
bekleyen
Теперь
жизнь
ждет
меня
без
тебя
Kendimden
çok
inandığım
Что
я
верю
больше,
чем
себя
Söz
vermiştin
ya
hani
Помнишь,
ты
обещал
Hayattan
çok
bağlandığım
Я
очень
привязан
к
жизни
Kim
tutacak
yerini?
Кто
займет
твое
место?
Neler
oldu
bize,
neler?
Что
с
нами
случилось?
что?
Hani
"Zaman
ilaç",
derler
Вы
знаете,"
время
лекарства",
они
говорят
Zaman
durdu,
geçmiyor
ki
Время
остановилось,
что
не
проходит
Bana
senden
kalan
keder
Горе,
которое
осталось
от
тебя
для
меня
Bana
kalan
yalnız
keder
Одинокое
горе,
которое
осталось
от
меня
Neler
oldu
bize,
neler?
Что
с
нами
случилось?
что?
Hani
"Zaman
ilaç",
derler
Вы
знаете,"
время
лекарства",
они
говорят
Zaman
durdu,
geçmiyor
ki
Время
остановилось,
что
не
проходит
Bana
senden
kalan
keder
Горе,
которое
осталось
от
тебя
для
меня
Bana
kalan
yalnız
keder
Одинокое
горе,
которое
осталось
от
меня
Bu
son
mektup
gözyaşlarımla
yazdığım
Это
последнее
письмо,
которое
я
написал
со
слезами
Eski
günler
gözyaşlarıyla
hatırladığım
Старые
времена,
которые
я
помню
со
слезами
Bir
tek
sendin
benim
olan,
canım
saydığım
Ты
была
единственной,
кто
был
моим,
дорогой,
которую
я
считал
Artık
sensiz
bi'
hayat
beni
bekleyen
Теперь
жизнь
ждет
меня
без
тебя
Kendimden
çok
inandığım
Что
я
верю
больше,
чем
себя
Söz
vermiştin
ya
hani
Помнишь,
ты
обещал
Hayattan
çok
bağlandığım
Я
очень
привязан
к
жизни
Kim
tutacak
yerini?
Кто
займет
твое
место?
Neler
oldu
bize,
neler?
Что
с
нами
случилось?
что?
Hani
"Zaman
ilaç",
derler
Вы
знаете,"
время
лекарства",
они
говорят
Zaman
durdu,
geçmiyor
ki
Время
остановилось,
что
не
проходит
Bana
senden
kalan
keder
Горе,
которое
осталось
от
тебя
для
меня
Bana
kalan
yalnız
keder
Одинокое
горе,
которое
осталось
от
меня
Neler
oldu
bize,
neler?
Что
с
нами
случилось?
что?
Hani
"Zaman
ilaç",
derler
Вы
знаете,"
время
лекарства",
они
говорят
Zaman
durdu,
geçmiyor
ki
Время
остановилось,
что
не
проходит
Bana
senden
kalan
keder
Горе,
которое
осталось
от
тебя
для
меня
Bana
kalan
yalnız
keder
Одинокое
горе,
которое
осталось
от
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aslı Güngör
Attention! Feel free to leave feedback.