Lyrics and translation Aslı Güngör - Kalp Kalbe Karşı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uyandım
birden
seninle
Я
проснулся
внезапно
с
тобой
Gece
üçü
bulmamış
Три
ночи
не
нашли
Bir
bulut
durdu
gözümde
Облако
остановилось
в
моих
глазах
Hasret
bize
uymamış
Тоска
не
подходит
нам
Uyandım
birden
seninle
Я
проснулся
внезапно
с
тобой
Gece
üçü
bulmamış
Три
ночи
не
нашли
Bir
bulut
durdu
gözümde
Облако
остановилось
в
моих
глазах
Hasret
bize
uymamış
Тоска
не
подходит
нам
Kalp
kalbe
karşı
derler
Они
говорят,
что
сердце
против
сердца
Sen
de
üzüldün
mü?
Ты
тоже
расстроен?
Ay
bile
çeker
gider
Луна
даже
тянет
Geceyi
düşündün
mü?
Ты
думал
о
ночи?
Yalnızlık
bende
saklı
Одиночество
скрыто
во
мне
Çıkmaz
bir
an
dışarı
Момент
из
тупика
Elimde
bir
fotoğraf
Фотография
в
моей
руке
O
şimdi
bur'da
olmalı
Теперь
он
должен
быть
в
буре
Kalp
kalbe
karşı
derler
Они
говорят,
что
сердце
против
сердца
Sen
de
üzüldün
mü?
Ты
тоже
расстроен?
Ay
bile
çeker
gider
Луна
даже
тянет
Beni
hiç
düşündün
mü?
Ты
думал
обо
мне?
Sensizlik
bende
saklı
Без
тебя
скрыто
во
мне
Çıkmaz
bir
an
dışarı
Момент
из
тупика
Elimde
bir
fotoğraf
Фотография
в
моей
руке
O
şimdi
bur'da
olmalı
Теперь
он
должен
быть
в
буре
Uyandım
birden
seninle
Я
проснулся
внезапно
с
тобой
Gece
üçü
bulmamış
Три
ночи
не
нашли
Bir
bulut
durdu
gözümde
Облако
остановилось
в
моих
глазах
Hasret
bize
uymamış
Тоска
не
подходит
нам
Uyandım
birden
seninle
Я
проснулся
внезапно
с
тобой
Gece
üçü
bulmamış
Три
ночи
не
нашли
Bir
bulut
durdu
gözümde
Облако
остановилось
в
моих
глазах
Hasret
bize
uymamış
Тоска
не
подходит
нам
Kalp
kalbe
karşı
derler
Они
говорят,
что
сердце
против
сердца
Sen
de
üzüldün
mü?
Ты
тоже
расстроен?
Ay
bile
çeker
gider
Луна
даже
тянет
Geceyi
düşündün
mü?
Ты
думал
о
ночи?
Yalnızlık
bende
saklı
Одиночество
скрыто
во
мне
Çıkmaz
bir
an
dışarı
Момент
из
тупика
Elimde
bir
fotoğraf
Фотография
в
моей
руке
O
şimdi
bur'da
olmalı
Теперь
он
должен
быть
в
буре
Kalp
kalbe
karşı
derler
Они
говорят,
что
сердце
против
сердца
Sen
de
üzüldün
mü?
Ты
тоже
расстроен?
Ay
bile
çeker
gider
Луна
даже
тянет
Beni
hiç
düşündün
mü?
Ты
думал
обо
мне?
Elimde
bir
fotoğraf
Фотография
в
моей
руке
O
şimdi
bur'da
olmalı
Теперь
он
должен
быть
в
буре
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gungor Asli, Sinan Akcil
Attention! Feel free to leave feedback.