Lyrics and translation Asma Lmnawar - We9tach
وقتاش
نولي
أتانا
كيفي
كيف
الناس
Тимаш
Ноли
Атана
как
как
люди
رجعات
حياتي
لور
إن
شاء
الله
نولي
لا
باس
Моя
жизнь
возвращается
ЛОР
Иншаллах
Ноли
но
бас
وقتاش
قلبي
يحيا
ليا
الإحساس
Время
мое
сердце
Да
здравствует
Лия
сенсация
نفرح
تانا
في
الدنيا
راني
مليت
خلاص
Радуйся
Тана
в
мире
Рани
меллит
спасение
راني
مليت
خلاص
Рани
меллит
Кхалас
وفين
غادي
بيا
يا
قلبي،
فين
غادي
بيا،
(بيا)
Vin
Gadi
Biya
O
my
heart,
Vin
Gadi
Biya,
(Biya)
وفين
غادي
بيا
يا
قلبي،
فين
غادي
بيا
Вин
Гади
Пиа
о,
мое
сердце,
вин
Гади
Пиа
وفين
غادي
بيا
يا
قلبي،
فين
غادي
بيا
Вин
Гади
Пиа
о,
мое
сердце,
вин
Гади
Пиа
وفين
غادي
بيا
يا
قلبي،
فين
غادي
بيا
Вин
Гади
Пиа
о,
мое
сердце,
вин
Гади
Пиа
والزمان
قهرني
وصلني
لطريق
مهجور
И
время
победило
меня
и
привело
на
пустынную
дорогу.
دموعي
كانت
دوايا
وسالت
من
عيني
بحور
Мои
слезы
кружились
и
лились
из
глаз
морями.
والزمان
طعني
صبري
تعدا
لحدود
И
время
бросило
вызов
моему
безграничному
терпению.
ما
لقيت
اللي
يواسيني
ظهري
لقيته
مفقود
То
что
я
встретил
утешило
меня
моя
спина
я
встретил
его
пропавшим
без
вести
ظهري
لقيته
مفقود
У
меня
нет
спины.
وفين
غادي
بيا
يا
قلبي،
فين
غادي
بيا
Вин
Гади
Пиа
о,
мое
сердце,
вин
Гади
Пиа
وفين
غادي
بيا
يا
قلبي،
فين
غادي
بيا
Вин
Гади
Пиа
о,
мое
сердце,
вин
Гади
Пиа
وفين
غادي
بيا
يا
قلبي،
فين
غادي
بيا
Вин
Гади
Пиа
о,
мое
сердце,
вин
Гади
Пиа
فين
غادي
بيا
يا
قلبي،
فين
غادي
بيا
Вин
Гади
Пиа
о,
мое
сердце,
вин
Гади
Пиа
هذا
ظهري
في
الدنيا
وشكون
أختار
مكتابه
Это
моя
спина
в
этом
мире,
и
я
выбираю
его
офис.
ما
رحمتينيش
الأيام
ولا
قلتي
حسن
لعوان
Ты
не
имеешь
пощады
ко
мне,
и
ты
не
имеешь
пощады
ко
мне.
هذا
ظهري
في
الدنيا
وشكون
أختار
مكتابه
Это
моя
спина
в
этом
мире,
и
я
выбираю
его
офис.
ما
رحمتينيش
يا
الأيام
ولا
قلتي
حسن
لعوان
У
тебя
нет
пощады,
о
дни,
и
ты
не
сказал
ничего
хорошего
Авану.
وفين
غادي
بيا
يا
قلبي،
فين
غادي
بيا
Вин
Гади
Пиа
о,
мое
сердце,
вин
Гади
Пиа
وفين
غادي
بيا
يا
قلبي،
فين
غادي
بيا
Вин
Гади
Пиа
о,
мое
сердце,
вин
Гади
Пиа
وفين
قلبي
غادي
بيا
Вин
мое
сердце
Гади
Пиа
فين
غادي
بيا
يا
قلبي
فين
غادي
بيا
Финн
Гади
Пиа
о
мое
сердце
Финн
Гади
Пиа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): محمد أمير, محمد فارسي
Attention! Feel free to leave feedback.