Lyrics and translation Asme - Skogen (Båset)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skogen (Båset)
Лес (Хижина)
Shoutout
till
yaman,
min
fucking
blodsbroder
Респект
Яману,
моему
чёртовому
кровному
брату
Jag
har
så
mycket
grönt,
man
kan
tro
jag
bor
i
skogen
У
меня
так
много
зелени,
можно
подумать,
я
живу
в
лесу
Sitter
testskjuter
i
skogen,
helt
hög
Сижу,
тестирую
стрельбу
в
лесу,
совсем
обдолбанный
Han
har
poppat
lite
för
många
blåa
Он
принял
слишком
много
синих
таблеток
När
han
går
man
kan
tro
han
är
död
Когда
он
идёт,
можно
подумать,
что
он
мёртв
Kan
inte
ens
hålla
en
konversation
Не
может
даже
поддержать
разговор
Han
var
min
bror,
men
nu
han
är
helt
förstörd
Он
был
моим
братом,
но
теперь
он
совсем
разрушен
Morsan
frågade
mig
om
honom
Мама
спрашивала
меня
о
нём
Svarade,
sorry
mama
men
idag
han
är
död
för
mig
Ответил:
"Извини,
мама,
но
сегодня
он
для
меня
мёртв"
När
det
väl
gäller,
då
det
är
få
människor
som
är
redo
och
kör
för
mig
Когда
дело
доходит
до
дела,
мало
кто
готов
идти
за
мной
Resten
leker
dom
är
där,
när
det
väl
gäller
dom
flyger
iväg
från
mig
Остальные
притворяются,
что
они
рядом,
но
когда
дело
доходит
до
дела,
они
улетают
от
меня
Fortsätt
leka
kommer
banna
dig
Продолжай
играть,
и
я
тебя
накажу
Kommer
få
dina
nära
att
bära
dig
Заставлю
твоих
близких
нести
тебя
Det
var
all
ensamhet
och
falskhet
runtom
mig
som
härda
mig
Всё
это
одиночество
и
фальшь
вокруг
меня
закалили
меня
Ohälsosam
men
som
kodak
jag
älskar
broccoli
Нездоровый,
но
как
Kodak,
я
люблю
брокколи
Har
fullt
med
guns
У
меня
полно
стволов
Jag
kör
mot
alla
mannen
vem
fan
är
ni,
ni
är
parodi
Я
иду
против
всех,
кто
вы
такие,
вы
пародия
I′m
born
and
raised
up
in
poverty
Я
родился
и
вырос
в
нищете
I'm
a
menace
to
society
Я
угроза
обществу
Vill
bara
leva
i
ett
paradis
men
Хочу
просто
жить
в
раю,
но
Finns
det
ens
plats
för
såna
som
mig?
(Huh)
Есть
ли
там
место
для
таких,
как
я?
(Ха)
De
bara
gud
som
vet
Только
Бог
знает
Tar
dig
till
ett
skogsparti,
bara
gud
vet
vad
som
kommer
o
hända
dig
Отведу
тебя
в
лес,
только
Бог
знает,
что
с
тобой
случится
Lak
du
brände
dig,
har
ingen
empati
när
det
kommer
till
såna
som
dig
Лох,
ты
обжёгся,
у
меня
нет
сочувствия
к
таким,
как
ты
Han
lekte
helt
fin,
han
trodde
de
va
film
Он
играл
крутого,
думал,
это
кино
Lak
till
frukost
jag
äter
upp
såna
som
dig
Лохов
на
завтрак
ем,
таких,
как
ты
Free
min
bror
han
vill
ba
bli
fri,
vanligtvis
jag
vill
ba
ha
peace
Освободите
моего
брата,
он
просто
хочет
быть
свободным,
обычно
я
просто
хочу
мира
Våga
testa
om
du
tror
jag
är
en
fis
Попробуй,
если
думаешь,
что
я
слабак
Om
de
kris
gräver
upp
mina
pieces
(pah,
pah)
Если
кризис,
откопаю
свои
пушки
(паф,
паф)
Sen
jag
lämnar
dig
i
pieces
(pah,
pah)
Потом
оставлю
тебя
в
кусках
(паф,
паф)
Ingen
pratar
med
grisen,
ey
Никто
не
разговаривает
со
свиньёй,
эй
Jag
har
så
mycket
grönt
У
меня
так
много
зелени
Jag
har
så
mycket
grönt,
man
kan
tro
jag
bor
i
skogen
У
меня
так
много
зелени,
можно
подумать,
я
живу
в
лесу
Sitter
testskjuter
i
skogen,
helt
hög
Сижу,
тестирую
стрельбу
в
лесу,
совсем
обдолбанный
Han
har
poppat
lite
för
många
blåa
Он
принял
слишком
много
синих
таблеток
När
han
går
man
kan
tro
han
är
död
Когда
он
идёт,
можно
подумать,
что
он
мёртв
Kan
inte
ens
hålla
en
konversation,
han
va
min
bror
Не
может
даже
поддержать
разговор,
он
был
моим
братом
Men
nu
han
är
helt
förstörd
Но
теперь
он
совсем
разрушен
Morsan
frågade
om
honom
Мама
спрашивала
о
нём
Svarade,
sorry
mama
men
idag
han
är
död
för
mig
Ответил:
"Извини,
мама,
но
сегодня
он
для
меня
мёртв"
Ohälsosam
men
som
kodak,
jag
älskar
broccoli
Нездоровый,
но
как
Kodak,
я
люблю
брокколи
Har
fullt
med
guns
У
меня
полно
стволов
Jag
kör
mot
alla,
mannen
vem
fan
är
ni,
ni
är
parodi
Я
иду
против
всех,
кто
вы
такие,
вы
пародия
I′m
born
and
raised
up
in
poverty
Я
родился
и
вырос
в
нищете
I'm
a
menace
to
society
Я
угроза
обществу
Vill
bara
leva
i
ett
paradis
men
(huh)
Хочу
просто
жить
в
раю,
но
(ха)
Finns
det
ens
plats
för
såna
som
mig?
Есть
ли
там
место
для
таких,
как
я?
De
bara
gud
som
vet,
tar
dig
till
ett
skogsparti
Только
Бог
знает,
отведу
тебя
в
лес
Bara
gud
vet,
vad
som
kommer
o
hända
dig
Только
Бог
знает,
что
с
тобой
случится
Lak
du
brände
dig
Лох,
ты
обжёгся
Har
ingen
empati
när
det
kommer
till
såna
som
dig
У
меня
нет
сочувствия
к
таким,
как
ты
Han
lekte
helt
fin,
han
trodde
de
va
film
Он
играл
крутого,
думал,
это
кино
Lak
till
frukost
jag
äter
upp
såna
som
dig
Лохов
на
завтрак
ем,
таких,
как
ты
Ey,
free
min
bror
han
vill
ba
bli
fri
Эй,
освободите
моего
брата,
он
просто
хочет
быть
свободным
Vanligtvis
jag
vill
ba
ha
peace
Обычно
я
просто
хочу
мира
Våga
testa
om
du
tror
jag
är
en
fis
Попробуй,
если
думаешь,
что
я
слабак
Om
de
kris
gräver
upp
mina
pieces
(pah,
pah)
Если
кризис,
откопаю
свои
пушки
(паф,
паф)
Sen
jag
lämnar
dig
i
pieces
(pah,
pah)
Потом
оставлю
тебя
в
кусках
(паф,
паф)
(Bitch
nigga)
(Сукин
сын)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.