Lyrics and translation Asmi - moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
stop
the
music
今日はあなたの声は聞きたくないわ
Don't
stop
the
music
Today
I
don't
want
to
hear
your
voice
黙って
聞いて
流れ溢れるビートに揺れて
Be
quiet
and
listen,
swaying
to
the
overflowing
beat
止めないで
見得る世界できるだけ狭めて
Don't
stop,
narrow
the
world
you
see
as
much
as
possible
ねぇ踊れるんでしょう?
すました表情本当ダサい
Hey,
can
you
dance?
That
indifferent
expression
is
really
lame
ねぇ踊りたいんでしょう?
騙せない足が熱を帯びてるわ
Hey,
you
want
to
dance,
don't
you?
Your
feet
are
burning
with
desire
今夜
月がまん丸らしい
Tonight
the
moon
is
said
to
be
full
はしゃぎきった後の重いキスはイイ
A
heavy
kiss
after
a
moment
of
exhilaration
feels
good
夜に落ちてしまわぬようにグッと引き寄せて
Pull
me
close
so
I
don't
fall
into
the
night
愛がないならせめて恋でありますようにと
If
there
is
no
love,
let
there
at
least
be
infatuation
幼気な朝月夜
満月に祈る
I
pray
to
the
full
moon
on
a
childish
morning
moonlit
night
Can't
stop
the
music
今日はあなたの声が聞きたいのに
Can't
stop
the
music
Today
I
want
to
hear
your
voice
どうして遠くに行くの
浸れ満たれるビートに溺れ
攫われ
Why
are
you
going
so
far
away?
Immerse
yourself
in
the
all-consuming
beat,
drown,
let
yourself
be
taken
away
見得る世界できるだけ狭めて
Narrow
the
world
you
see
as
much
as
possible
ねぇ踊れるんでしょう?
私の知らないあなた
Hey,
can
you
dance?
You,
whom
I
do
not
know
踊り足りないんでしょう?
そうして私を乱して欲しかった
You
can't
get
enough
of
dancing,
do
you?
That's
why
you
wanted
to
mess
with
me
今夜あなたを攫う
Tonight
I'm
taking
you
away
茹だり切った先の乱れキスはイイ
夜に落ちてしまえぬと手遅れに縋る
A
wild
kiss
after
the
climax
feels
good.
I
can't
fall
into
the
night.
I
cling
to
you
in
desperation
愛がないならせめて恋でありますようにと
相容れぬ玉響
立待月に祈る
If
there
is
no
love,
let
there
at
least
be
infatuation.
I
pray
to
the
full
moon
under
the
incompatible
echoes
of
the
Tamayura
ねぇ踊れるんでしょう?
そろそろ本当のあなたを見せてよ
Hey,
can
you
dance?
It's
time
to
show
me
your
true
self
キスだけじゃ足りないとこに連れてってよ
今夜は月がまん丸らしい
Take
me
to
a
place
where
a
kiss
is
not
enough.
Tonight
the
moon
is
said
to
be
full
はしゃぎきった後の重いキスはイイ
A
heavy
kiss
after
a
moment
of
exhilaration
feels
good
夜に落ちてしまわぬようにグッと引き寄せて
Pull
me
close
so
I
don't
fall
into
the
night
愛がないならせめて恋でありますようにと
幼気な朝月夜
満月に祈る
If
there
is
no
love,
let
there
at
least
be
infatuation.
I
pray
to
the
full
moon
on
a
childish
morning
moonlit
night
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
bond
date of release
09-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.