Lyrics and translation Asmir Young - Cameo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vives
recordando
los
tiempos
lejanos
Ты
все
вспоминаешь
те
далекие
времена
Baby
de
mis
sueños
ya
tu
eres
un
extraño
Детка
моей
мечты,
ты
уже
чужая
Te
la
vives
por
mi,
me
la
vivo
por
ti
(Yeah
Yeah)
Ты
живешь
для
меня,
я
живу
для
тебя
(Yeah
Yeah)
Que
tu
esperas
por
mi,
si
yo
espero
por
ti
(Yeah)
Что
ты
ждешь
от
меня,
если
я
жду
тебя
(Yeah)
¿Donde
estas
que
no
te
veo?
Где
ты,
что
я
тебя
не
вижу?
Prende
en
fuego
este
museo
Зажигай
этот
музей
No
seamos
solo
un
cameo
Давай
не
будем
просто
камео
Que
no
ves
que
te
misseo
Разве
ты
не
видишь,
что
я
скучаю
по
тебе?
¿Donde
estas
que
no
te
veo?
Где
ты,
что
я
тебя
не
вижу?
Prende
en
fuego
este
museo
Зажигай
этот
музей
No
seamos
solo
un
cameo
Давай
не
будем
просто
камео
Que
no
ves
que
te
misseo
Разве
ты
не
видишь,
что
я
скучаю
по
тебе?
Baby
prepara
el
equipaje
Детка,
собирай
чемодан
Vamos
al
algarete
escapemonos
de
viaje
(Wow)
Поехали
куда
глаза
глядят,
сбежим
в
путешествие
(Wow)
Tu
y
yo
en
un
plan
salvaje
Ты
и
я,
по
дикому
плану
Somos
dos
tóxicos
sin
el
camuflaje
Мы
два
токсичных
человека
без
маскировки
Porque
hay
tantos
dramas
de
novela
Почему
так
много
мелодрамы,
как
в
сериалах?
Yo
a
ti
te
conozco
desde
aquella
escuela
Я
тебя
знаю
еще
с
той
школы
Todos
los
recreos
eran
escuchando
a
Dela
Все
перемены
мы
слушали
Делю
Si
no
quedo
claro
lo
digo
acapella
Если
не
понятно,
скажу
а
капелла
Hoy
yo
quiero
repetir
Сегодня
я
хочу
повторить
Al
oído
te
voy
a
decir
На
ушко
тебе
скажу
En
todas
estoy
pa
ti
Во
всем
я
с
тобой
Pero
no
te
pienso
compartir
Но
я
не
собираюсь
тебя
ни
с
кем
делить
¿Donde
estas
que
no
te
veo?
Где
ты,
что
я
тебя
не
вижу?
Prende
en
fuego
este
museo
Зажигай
этот
музей
No
seamos
solo
un
cameo
Давай
не
будем
просто
камео
Que
no
ves
que
te
misseo
Разве
ты
не
видишь,
что
я
скучаю
по
тебе?
¿Donde
estas
que
no
te
veo?
Где
ты,
что
я
тебя
не
вижу?
Prende
en
fuego
este
museo
Зажигай
этот
музей
No
seamos
solo
un
cameo
Давай
не
будем
просто
камео
Que
no
ves
que
te
misseo
Разве
ты
не
видишь,
что
я
скучаю
по
тебе?
La
vida
sin
mi,
suena
corriente
Жизнь
без
меня
звучит
банально
Tu
juraste
que
era
un
pacto
hasta
la
muerte
Ты
клялась,
что
это
пакт
до
самой
смерти
Se
que
tu
eres
mi
fiel
creyente
Знаю,
ты
моя
верная
поклонница
Y
ahora
te
sientes
preso
como
un
delincuente
А
теперь
ты
чувствуешь
себя
в
ловушке,
как
преступник
Dimelo
ya
donde
estás
Скажи
мне,
где
ты
Sabes
que
no
aguanto
más
Знаешь,
что
я
больше
не
могу
терпеть
Me
mata
esta
maldita
ansiedad
Меня
убивает
эта
проклятая
тревога
En
tus
aguas
me
voy
a
salvar
В
твоих
водах
я
найду
спасение
Dimelo
ya
donde
estás
Скажи
мне,
где
ты
Sabes
que
no
aguanto
más
Знаешь,
что
я
больше
не
могу
терпеть
Me
mata
esta
maldita
ansiedad
Меня
убивает
эта
проклятая
тревога
En
tus
aguas
me
voy
a
salvar
В
твоих
водах
я
найду
спасение
¿Donde
estas
que
no
te
veo?
Где
ты,
что
я
тебя
не
вижу?
Prende
en
fuego
este
museo
Зажигай
этот
музей
No
seamos
solo
un
cameo
Давай
не
будем
просто
камео
Que
no
ves
que
te
misseo
Разве
ты
не
видишь,
что
я
скучаю
по
тебе?
Donde
estas
que
Где
ты,
что
Prende
en
fuego
este
Зажигай
этот
No
seamos
solo
un
Давай
не
будем
просто
Que
no
ves
que
te
misseo
Разве
ты
не
видишь,
что
я
скучаю
по
тебе?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Garcia, Asmir Young Carrillo, Carlos Gonzales Amestoy
Album
Cameo
date of release
09-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.