Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle of Nowhere
На краю света
In
the
middle
of
nowhere
На
краю
света
There's
a
place
where
I
just
wanna
go
Есть
место,
куда
я
хочу
попасть
And
find
out
who
I
am
Чтобы
понять,
кто
я
And
maybe
some
pills
for
my
headache
И,
может,
найти
таблетки
от
головной
боли
I
will
climb
up
every
mountain
Я
взберусь
на
каждую
гору
Even
though
I'm
too
damn
frightened
Хотя
мне
чертовски
страшно
Almost
27
club,
but
surely
I
don't
wanna
die
Почти
клуб
27,
но
я
не
хочу
умирать
I
wanna
feel
myself
enlightened
Я
хочу
почувствовать
просветление
I
wanna
dive
into
the
depth
of
my
own
heart
Я
хочу
нырнуть
в
глубины
своего
сердца
To
touch
the
bottom
of
its
scars
Дотронуться
до
дна
его
шрамов
And
maybe
next
time
after
hours
И,
может,
в
следующий
раз
после
полуночи
I
will
play
'Song
to
the
Siren'
Я
сыграю
"Песнь
сирене"
I
will
listen
to
the
silence
Я
буду
слушать
тишину
And
ignore
futile
devices
И
игнорировать
пустые
ритуалы
To
accept
myself
and
others
Принять
себя
и
других
All
my
exes
and
their
partners
Всех
моих
бывших
и
их
новых
Parents
car
and
neighbours
garden
Родительский
автомобиль
и
соседский
сад
Rented
house
and
credit
cards
Арендованный
дом
и
кредитки
I
let
'em
burn
down
to
the
ashes
Позволю
им
сгореть
дотла
Love
your
haters,
kill
your
darlings
Люби
ненавистников,
убивай
своих
кумиров
It's
not
easy
as
it
sounds
Это
не
так
просто,
как
кажется
I
know
it's
hard
to
make
it
right
Я
знаю,
трудно
все
сделать
правильно
So
do
you
wanna
watch
this
movie
Так
хочешь
посмотреть
этот
фильм?
Life's
a
game
and
I'm
a
newbie
Жизнь
— игра,
а
я
новичок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danylo Isaenko
Attention! Feel free to leave feedback.