Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Lights Go Out
Wenn die Lichter ausgehen
Where
should
I
go
when
the
time
comes
Wohin
soll
ich
gehen,
wenn
die
Zeit
gekommen
ist
Maybe
I'll
see
it
when
I
am
old
enough
Vielleicht
sehe
ich
es,
wenn
ich
alt
genug
bin
I
turned
25
yet
I'm
full
of
doubts
Ich
bin
25,
doch
voller
Zweifel
Cause
I
still
don't
know
what
should
I
do
with
this
ordinary
life
Denn
ich
weiß
noch
immer
nicht,
was
ich
mit
diesem
gewöhnlichen
Leben
anfangen
soll
How
can
I
help
this
heavy
heart
Wie
kann
ich
diesem
schweren
Herzen
helfen
What
will
I
see
when
the
lights
go
out
Was
werde
ich
sehen,
wenn
die
Lichter
ausgehen
I'm
lying
in
my
bed
and
getting
overwhelmed
Ich
liege
im
Bett
und
werde
überwältigt
Got
stuck
in
my
thoughts
Fing
in
meinen
Gedanken
fest
Got
tired
of
myself
Wurde
meiner
selbst
müde
With
questions
that
don't
seem
to
make
any
sense
Mit
Fragen,
die
keinen
Sinn
zu
ergeben
scheinen
I
was
scared
to
make
any
sound
Ich
hatte
Angst,
irgendein
Geräusch
zu
machen
I
was
scared
to
make
any
choice
Ich
hatte
Angst,
irgendeine
Entscheidung
zu
treffen
Fuck
those
who
thought
I'm
in,
cause
I'm
out
Scheiß
auf
die,
die
dachten,
ich
sei
dabei,
denn
ich
bin
raus
Now
it's
time
to
raise
up
my
voice
Jetzt
ist
es
Zeit,
meine
Stimme
zu
erheben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danylo Isaenko
Attention! Feel free to leave feedback.