Lyrics and translation Aspencat - Fam De Justícia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fam De Justícia
Жажда справедливости
És
un
escenari
únic,
oi?
Это
уникальная
сцена,
не
так
ли?
No
veig
cap
instrument
Я
не
вижу
никаких
инструментов
Continues
mostra'n-te
observadora
Ты
продолжаешь
наблюдать
Però
tingues
paciència
el
concert
està
dedicat
a
la
senyora
justícia
Но
наберись
терпения,
концерт
посвящен
госпоже
Юстиции
Per
alegrar-li
les
llargues
vacances
que
sembla
haver-se
agafat
Чтобы
скрасить
ей
долгий
отпуск,
который
она,
похоже,
взяла
I
com
a
homenatge
al
impostor
que
li
ha
usurpat
el
càrrec
И
в
качестве
дани
самозванцу,
узурпировавшему
ее
место
Saps
quin
dia
es
avui,
Ivi?
Ты
знаешь,
какой
сегодня
день,
Иви?
Cauran
palaus
i
parlaments
Рухнут
дворцы
и
парламенты
Hi
cridarem
justícia
als
quatre
vents
Мы
будем
взывать
к
справедливости
на
все
четыре
стороны
Baixa
a
la
plaça,
tot
està
per
fer
Спускайся
на
площадь,
всё
еще
предстоит
сделать
Esgarra
les
costures
del
poder
Разрывай
швы
власти
Cauran
palaus
i
parlaments
Рухнут
дворцы
и
парламенты
Hi
cridarem
justícia
als
quatre
vents
Мы
будем
взывать
к
справедливости
на
все
четыре
стороны
Baixa
a
la
plaça,
tot
està
per
fer
Спускайся
на
площадь,
всё
еще
предстоит
сделать
Esgarra
les
costures
del
poder
Разрывай
швы
власти
Desde
el
bressol
desperta
i
dóna
el
primer
pas
С
колыбели
просыпайся
и
делай
первый
шаг
Comèdia
i
tragèdia
en
abundància
trobaràs
Комедии
и
трагедии
ты
найдешь
в
изобилии
Dibuixa
un
gran
somriure
impostat
Нарисуй
широкую,
наигранную
улыбку
Que
necessita
el
engranatge
del
mercat
Которая
нужна
механизму
рынка
La
legalitat
t'apuntarà
i
potser
dispararà
Законность
на
тебя
нацелится
и,
возможно,
выстрелит
Si
surts
a
alguna
plaça
denuncia
la
manca
d'igualtat
Если
выйдешь
на
какую-нибудь
площадь,
осуждая
отсутствие
равенства
I
bipartidisme
podrit
de
clientelisme
И
прогнивший
двухпартийный
клиентелизм
Quan
s'amaga
merda
baix
de
les
estores
de
l'Estat
Когда
под
коврами
государства
скрывается
дерьмо
Cauran
palaus
i
parlaments
Рухнут
дворцы
и
парламенты
I
cridarem
justícia
als
quatre
vents
Мы
будем
взывать
к
справедливости
на
все
четыре
стороны
Baixa
a
la
plaça,
tot
està
per
fer
Спускайся
на
площадь,
всё
еще
предстоит
сделать
Esgarra
les
costures
del
poder
Разрывай
швы
власти
Cauran
palaus
i
parlaments
Рухнут
дворцы
и
парламенты
Hi
cridarem
justícia
als
quatre
vents
Мы
будем
взывать
к
справедливости
на
все
четыре
стороны
Baixa
a
la
plaça,
tot
està
per
fer
Спускайся
на
площадь,
всё
еще
предстоит
сделать
Esgarra
les
costures
del
poder
Разрывай
швы
власти
Guardians
de
la
injustícia
la
sentencia
dictaran
Стражи
несправедливости
вынесут
приговор
Perpetuant
la
violència
amb
total
impunitat
Увековечивая
насилие
с
полной
безнаказанностью
Els
drets
de
les
persones
segrestats
Права
людей
похищены
Pels
causants
de
les
misèries
disfressats
Виновниками
бедствий,
переодетыми
в
другие
одежды
Riuen
fort
els
culpables
Виновные
громко
смеются
Perquè
els
delictes
han
prescrit
i
la
farsa
és
impenetrable
Потому
что
преступления
имеют
срок
давности,
а
фарс
непроницаем
Quan
la
mentida
electoral
de
rostre
amable
Когда
предвыборная
ложь
с
приветливым
лицом
Mor
la
democràcia
a
l'ombra
d'un
govern
estable
Умирает
демократия
в
тени
стабильного
правительства
Paraules
blanques,
torna
a
mentir
Пустые
слова,
снова
лжешь
Caure
en
la
mentida
es
monopoli
de
justícia
Попасться
на
лжи
— монополия
правосудия
Ja
t'has
perdut,
propi
dels
teus
Ты
уже
потерялась,
это
свойственно
твоим
Van
a
enverinar-te
la
glòria
Они
отравят
твою
славу
Paraules
blanques,
torna
a
mentir
Пустые
слова,
снова
лжешь
Caure
en
la
mentida
es
monopoli
de
justícia
Попасться
на
лжи
— монополия
правосудия
Ja
t'has
perdut,
propi
dels
teus
Ты
уже
потерялась,
это
свойственно
твоим
Van
a
enverinar-te
la
glòria
Они
отравят
твою
славу
Cauran
palaus
i
parlaments
Рухнут
дворцы
и
парламенты
Hi
cridarem
justícia
als
quatre
vents
Мы
будем
взывать
к
справедливости
на
все
четыре
стороны
Baixa
a
la
plaça,
tot
està
per
fer
Спускайся
на
площадь,
всё
еще
предстоит
сделать
Esgarra
les
costures
del
poder
Разрывай
швы
власти
Cauran
palaus
i
parlaments
Рухнут
дворцы
и
парламенты
Hi
cridarem
justícia
als
quatre
vents
Мы
будем
взывать
к
справедливости
на
все
четыре
стороны
Baixa
a
la
plaça,
tot
està
per
fer
Спускайся
на
площадь,
всё
еще
предстоит
сделать
Esgarra
les
costures
del
poder
Разрывай
швы
власти
Els
amos
d'ahir,
són
els
de
hui
Хозяева
вчерашнего
дня
— хозяева
сегодняшнего
Mor
la
democràcia
si
la
paguen
els
rics
Демократия
умирает,
если
за
нее
платят
богатые
Els
lladres
d'ahir,
són
els
de
hui
Воры
вчерашнего
дня
— воры
сегодняшнего
Mor
la
justícia
si
la
compren
els
rics
Справедливость
умирает,
если
ее
покупают
богатые
Els
amos
d'ahir,
són
els
de
hui
Хозяева
вчерашнего
дня
— хозяева
сегодняшнего
Mor
la
democràcia
si
la
paguen
els
rics
Демократия
умирает,
если
за
нее
платят
богатые
Els
lladres
d'ahir,
són
els
de
hui
Воры
вчерашнего
дня
— воры
сегодняшнего
Mor
la
justícia
si
la
compren
els
rics
Справедливость
умирает,
если
ее
покупают
богатые
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aspencat
Album
Essència
date of release
05-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.