Aspova feat. Patron - Karşıyız Kimyasala - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aspova feat. Patron - Karşıyız Kimyasala




Karşıyız Kimyasala
Против Химии
Karşıyım kimyasala, karşıyım, karşıyım kimyasala (Aye!)
Я против химии, против, против химии (Эй!)
Karşıyım kimyasala, karşıyım, karşıyım kimyasala (Aye!)
Я против химии, против, против химии (Эй!)
Fıslı, fıslı, fıslı, fıslı, fıslı, sakızlarım fıslı
Шипучие, шипучие, шипучие, шипучие, шипучие, мои жвачки шипучие
Fıslı, fıslı, fıslı, fıslı, fıslı, sakızlarım fıslı (Aye!)
Шипучие, шипучие, шипучие, шипучие, шипучие, мои жвачки шипучие (Эй!)
Karşıyız kimyasala, karşıyız, karşıyız kimyasala
Мы против химии, против, против химии
Karşıyız kimyasala, karşıyız, karşıyız kimyasala (Aye!)
Мы против химии, против, против химии (Эй!)
Fıslı, fıslı, fıslı, fıslı, fıslı, sakızlarım fıslı
Шипучие, шипучие, шипучие, шипучие, шипучие, мои жвачки шипучие
Fıslı, fıslı, fıslı, fıslı, fıslı, sakızlarım fıslı (Aye!)
Шипучие, шипучие, шипучие, шипучие, шипучие, мои жвачки шипучие (Эй!)
Kendini deli gibi yapıyo'n deli, deli
Ведешь себя как сумасшедший, безумный, безумный
Yara bere içinde derin, derin
Весь в ранах и ссадинах, глубоких, глубоких
"Ner'den?" derim, "Ner'den?" derim aga
"Откуда?" спрашиваю, "Откуда?" спрашиваю, братан
"Bu sakız ner'den?" derim
"Откуда эта жвачка?" спрашиваю
Çiğnemem onu ben beynime saygım
Не жую её я, уважаю свой мозг
Tip tip bakıyo'n gözlerin baygın
Смотришь как-то странно, глаза твои мутные
Ağzın kaymış, yüzün kaymış
Рот перекошен, лицо перекошено
Dostum, dostum hayatın kaymış
Друг, друг, жизнь твоя перекошена
Çocuğunun rıskını sakla lale
Прибереги деньги для своих детей, красавица
Uzaklaşıyo' senden bak elalem
От тебя шарахаются, смотри, люди
Öl'ce'n gid'ce'n salak bari
Умрешь, уйдешь, дурак, хотя бы
Kafan güzel olsun diye çekme bali
Не кури эту дрянь, чтобы кайфовать
Çeker bali, şeker bali
Курит дрянь, сладкая дрянь
Sana kaçak sigara, bana tekel bayii
Тебе контрабандные сигареты, мне табачный киоск
Afgan safgan bu Amsterdam aga
Афганский, не афганский, это Амстердам, братан
Nah yaparım sana, ötede bayıl
Да ни за что, валяйся там
Ki'tlendi yine ağzın, dişlerin
Снова заклинило твой рот, зубы
"Bu sakız kötü!" dedim sana, sen çiğnedin
"Эта жвачка плохая!" говорил тебе, а ты жевал
Titre kuduz gibi fare seni
Трясешься как бешеный, крыса тебя возьми
Alıştım tokatlar hallederim gel
Привык, пощечинами решу, иди сюда
Bul beni, mahalledeyim
Найди меня, я в районе
Sorunun varsa halledeyim
Если есть проблема, решу
Senin sakızdan anladığınla bizim ayanların bildiği aynı değil
То, что ты понимаешь под жвачкой, и то, что знают наши парни, разные вещи
Geldiler yine bana geldiler abi
Опять пришли ко мне, пришли, братан
Dedikodu çeviriyo' hakkımda adi
Распускают сплетни про меня, подлые
Ağızı çapraz ama konuşuyo' hâlâ
Рот кривой, но всё ещё говорит
Kime sallıyo'n süt boy, ne bu hâlin?
На кого ты быкуешь, молокосос, что с тобой?
Düşürünce yerden toplarsın
Уронишь поднимешь с земли
Tabii parayı bulunca da koklarsın
Конечно, когда найдешь деньги, то и нюхаешь их
Aspo dışar'dan rahatsız biri gibi
Аспо как будто изгой
En azından sizin gibi kansız değil
По крайней мере, не бессердечный, как вы
Karşıyım kimyasala, karşıyım, karşıyım kimyasala (Aye!)
Я против химии, против, против химии (Эй!)
Karşıyım kimyasala, karşıyım, karşıyım kimyasala (Aye!)
Я против химии, против, против химии (Эй!)
Fıslı, fıslı, fıslı, fıslı, fıslı, sakızlarım fıslı
Шипучие, шипучие, шипучие, шипучие, шипучие, мои жвачки шипучие
Fıslı, fıslı, fıslı, fıslı, fıslı, sakızlarım fıslı (Aye!)
Шипучие, шипучие, шипучие, шипучие, шипучие, мои жвачки шипучие (Эй!)
Karşıyız kimyasala, karşıyız, karşıyız kimyasala
Мы против химии, против, против химии
Karşıyız kimyasala, karşıyız, karşıyız kimyasala (Aye!)
Мы против химии, против, против химии (Эй!)
Fıslı, fıslı, fıslı, fıslı, fıslı, sakızlarım fıslı
Шипучие, шипучие, шипучие, шипучие, шипучие, мои жвачки шипучие
Fıslı, fıslı, fıslı, fıslı, fıslı, sakızlarım fıslı (Aye!)
Шипучие, шипучие, шипучие, шипучие, шипучие, мои жвачки шипучие (Эй!)
Karşıyız kimyasala (ey), karşıyız insanlara
Мы против химии (эй), мы против людей
Ne kadar kısa olabilir Dünya sana?
Насколько коротким может быть для тебя мир?
Aldanma yalan, bunu iyi sanmalar
Не обманывайся ложью, не думай, что это хорошо
Bu cool olmalar, okul olmadan
Эта крутость, без школы
Düşerken çocuklar bu yollara
Дети падают на эти дороги
Gerek yok hep maymun olmaya
Не нужно всегда быть обезьяной
Anla bırak buna mecbur olmadan
Пойми, брось это, пока не стал зависимым
Bedelini ödemek pek zor
Расплата слишком тяжела
Bundan uzak durmak tek yol
Держаться подальше единственный путь
Kalbine çökecek efsun
На твое сердце упадет чары
Dalıp da gitme, reis dur
Не увлекайся, босс, остановись
Kalır gülen bi' fotoğraf, seç, bul
Останется улыбающаяся фотография, выбери, найди
Arkanda bırakma dul
Не оставляй после себя жену вдовой
Hep meşgul, meslek bul
Всегда занят, найди профессию
Yaşlan, sen de ev kur
Постарей, создай семью
Her şey fıslı d'i' mi? Tamam! Kafan iyi
Всё шипучее, да? Хорошо! Ты в порядке
Gerçeği bile değil yan sanayi (haha)
Это даже не настоящая, а подделка (ха-ха)
Düş verir anca sana, ilham falan değil
Только мечты даёт тебе, а не вдохновение
Bu boku bulduğun an sen arazi
Как только найдешь эту дрянь, ты пропал
Kimse düşmedi, sen kadar değil
Никто не падал так низко, как ты
Kafan hep garanti, seks farazi
В голове всё гарантированно, секс гипотетически
Bu işte haksız tek taraf, bil
В этом деле неправа только одна сторона, знай
Verdiğin doğru karar değil
Это неверное решение
O yüzden doğru karantinaya (aye)
Поэтому прямая дорога в карантин (эй)
N'oldu parana, puluna? (aye)
Что случилось с твоими деньгами, баблом? (эй)
Dostunu arayıp bulama (whoo)
Звонишь другу, а его нет (у-у)
Gerek saksı kafana sulaman (hahaha)
Нужно полить свой горшок на голове (ха-ха-ха)
Bir de güler bizim kafamıza ukala
Еще и смеется над нами, нахальный
Bana atılan yalanı yutamam
Не могу проглотить ложь, брошенную в меня
Ve herkesi kafam için kıramam
И не могу всех переломать ради своей головы
Olurdum o zaman ben de sizin gibi kalıbından utanan
Тогда бы я был таким же, как вы, стыдящимся своей сути
Karşıyım kimyasala, karşıyım, karşıyım kimyasala (Aye!)
Я против химии, против, против химии (Эй!)
Karşıyım kimyasala, karşıyım, karşıyım kimyasala (Aye!)
Я против химии, против, против химии (Эй!)
Fıslı, fıslı, fıslı, fıslı, fıslı, sakızlarım fıslı
Шипучие, шипучие, шипучие, шипучие, шипучие, мои жвачки шипучие
Fıslı, fıslı, fıslı, fıslı, fıslı, sakızlarım fıslı (Aye!)
Шипучие, шипучие, шипучие, шипучие, шипучие, мои жвачки шипучие (Эй!)
Karşıyız kimyasala, karşıyız, karşıyız kimyasala
Мы против химии, против, против химии
Karşıyız kimyasala, karşıyız, karşıyız kimyasala (Aye!)
Мы против химии, против, против химии (Эй!)
Fıslı, fıslı, fıslı, fıslı, fıslı, sakızlarım fıslı
Шипучие, шипучие, шипучие, шипучие, шипучие, мои жвачки шипучие
Fıslı, fıslı, fıslı, fıslı, fıslı, sakızlarım fıslı (Aye!)
Шипучие, шипучие, шипучие, шипучие, шипучие, мои жвачки шипучие (Эй!)





Writer(s): muhammed aspova kılıçaslan


Attention! Feel free to leave feedback.