Lyrics and translation Aspova feat. Patron - Karşıyız Kimyasala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karşıyız Kimyasala
Против Химии
Karşıyım
kimyasala,
karşıyım,
karşıyım
kimyasala
(Aye!)
Я
против
химии,
против,
против
химии
(Эй!)
Karşıyım
kimyasala,
karşıyım,
karşıyım
kimyasala
(Aye!)
Я
против
химии,
против,
против
химии
(Эй!)
Fıslı,
fıslı,
fıslı,
fıslı,
fıslı,
sakızlarım
fıslı
Шипучие,
шипучие,
шипучие,
шипучие,
шипучие,
мои
жвачки
шипучие
Fıslı,
fıslı,
fıslı,
fıslı,
fıslı,
sakızlarım
fıslı
(Aye!)
Шипучие,
шипучие,
шипучие,
шипучие,
шипучие,
мои
жвачки
шипучие
(Эй!)
Karşıyız
kimyasala,
karşıyız,
karşıyız
kimyasala
Мы
против
химии,
против,
против
химии
Karşıyız
kimyasala,
karşıyız,
karşıyız
kimyasala
(Aye!)
Мы
против
химии,
против,
против
химии
(Эй!)
Fıslı,
fıslı,
fıslı,
fıslı,
fıslı,
sakızlarım
fıslı
Шипучие,
шипучие,
шипучие,
шипучие,
шипучие,
мои
жвачки
шипучие
Fıslı,
fıslı,
fıslı,
fıslı,
fıslı,
sakızlarım
fıslı
(Aye!)
Шипучие,
шипучие,
шипучие,
шипучие,
шипучие,
мои
жвачки
шипучие
(Эй!)
Kendini
deli
gibi
yapıyo'n
deli,
deli
Ведешь
себя
как
сумасшедший,
безумный,
безумный
Yara
bere
içinde
derin,
derin
Весь
в
ранах
и
ссадинах,
глубоких,
глубоких
"Ner'den?"
derim,
"Ner'den?"
derim
aga
"Откуда?"
спрашиваю,
"Откуда?"
спрашиваю,
братан
"Bu
sakız
ner'den?"
derim
"Откуда
эта
жвачка?"
спрашиваю
Çiğnemem
onu
ben
beynime
saygım
Не
жую
её
я,
уважаю
свой
мозг
Tip
tip
bakıyo'n
gözlerin
baygın
Смотришь
как-то
странно,
глаза
твои
мутные
Ağzın
kaymış,
yüzün
kaymış
Рот
перекошен,
лицо
перекошено
Dostum,
dostum
hayatın
kaymış
Друг,
друг,
жизнь
твоя
перекошена
Çocuğunun
rıskını
sakla
lale
Прибереги
деньги
для
своих
детей,
красавица
Uzaklaşıyo'
senden
bak
elalem
От
тебя
шарахаются,
смотри,
люди
Öl'ce'n
gid'ce'n
salak
bari
Умрешь,
уйдешь,
дурак,
хотя
бы
Kafan
güzel
olsun
diye
çekme
bali
Не
кури
эту
дрянь,
чтобы
кайфовать
Çeker
bali,
şeker
bali
Курит
дрянь,
сладкая
дрянь
Sana
kaçak
sigara,
bana
tekel
bayii
Тебе
контрабандные
сигареты,
мне
— табачный
киоск
Afgan
safgan
bu
Amsterdam
aga
Афганский,
не
афганский,
это
Амстердам,
братан
Nah
yaparım
sana,
ötede
bayıl
Да
ни
за
что,
валяйся
там
Ki'tlendi
yine
ağzın,
dişlerin
Снова
заклинило
твой
рот,
зубы
"Bu
sakız
kötü!"
dedim
sana,
sen
çiğnedin
"Эта
жвачка
плохая!"
говорил
тебе,
а
ты
жевал
Titre
kuduz
gibi
fare
seni
Трясешься
как
бешеный,
крыса
тебя
возьми
Alıştım
tokatlar
hallederim
gel
Привык,
пощечинами
решу,
иди
сюда
Bul
beni,
mahalledeyim
Найди
меня,
я
в
районе
Sorunun
varsa
halledeyim
Если
есть
проблема,
решу
Senin
sakızdan
anladığınla
bizim
ayanların
bildiği
aynı
değil
То,
что
ты
понимаешь
под
жвачкой,
и
то,
что
знают
наши
парни,
— разные
вещи
Geldiler
yine
bana
geldiler
abi
Опять
пришли
ко
мне,
пришли,
братан
Dedikodu
çeviriyo'
hakkımda
adi
Распускают
сплетни
про
меня,
подлые
Ağızı
çapraz
ama
konuşuyo'
hâlâ
Рот
кривой,
но
всё
ещё
говорит
Kime
sallıyo'n
süt
boy,
ne
bu
hâlin?
На
кого
ты
быкуешь,
молокосос,
что
с
тобой?
Düşürünce
yerden
toplarsın
Уронишь
— поднимешь
с
земли
Tabii
parayı
bulunca
da
koklarsın
Конечно,
когда
найдешь
деньги,
то
и
нюхаешь
их
Aspo
dışar'dan
rahatsız
biri
gibi
Аспо
как
будто
изгой
En
azından
sizin
gibi
kansız
değil
По
крайней
мере,
не
бессердечный,
как
вы
Karşıyım
kimyasala,
karşıyım,
karşıyım
kimyasala
(Aye!)
Я
против
химии,
против,
против
химии
(Эй!)
Karşıyım
kimyasala,
karşıyım,
karşıyım
kimyasala
(Aye!)
Я
против
химии,
против,
против
химии
(Эй!)
Fıslı,
fıslı,
fıslı,
fıslı,
fıslı,
sakızlarım
fıslı
Шипучие,
шипучие,
шипучие,
шипучие,
шипучие,
мои
жвачки
шипучие
Fıslı,
fıslı,
fıslı,
fıslı,
fıslı,
sakızlarım
fıslı
(Aye!)
Шипучие,
шипучие,
шипучие,
шипучие,
шипучие,
мои
жвачки
шипучие
(Эй!)
Karşıyız
kimyasala,
karşıyız,
karşıyız
kimyasala
Мы
против
химии,
против,
против
химии
Karşıyız
kimyasala,
karşıyız,
karşıyız
kimyasala
(Aye!)
Мы
против
химии,
против,
против
химии
(Эй!)
Fıslı,
fıslı,
fıslı,
fıslı,
fıslı,
sakızlarım
fıslı
Шипучие,
шипучие,
шипучие,
шипучие,
шипучие,
мои
жвачки
шипучие
Fıslı,
fıslı,
fıslı,
fıslı,
fıslı,
sakızlarım
fıslı
(Aye!)
Шипучие,
шипучие,
шипучие,
шипучие,
шипучие,
мои
жвачки
шипучие
(Эй!)
Karşıyız
kimyasala
(ey),
karşıyız
insanlara
Мы
против
химии
(эй),
мы
против
людей
Ne
kadar
kısa
olabilir
Dünya
sana?
Насколько
коротким
может
быть
для
тебя
мир?
Aldanma
yalan,
bunu
iyi
sanmalar
Не
обманывайся
ложью,
не
думай,
что
это
хорошо
Bu
cool
olmalar,
okul
olmadan
Эта
крутость,
без
школы
Düşerken
çocuklar
bu
yollara
Дети
падают
на
эти
дороги
Gerek
yok
hep
maymun
olmaya
Не
нужно
всегда
быть
обезьяной
Anla
bırak
buna
mecbur
olmadan
Пойми,
брось
это,
пока
не
стал
зависимым
Bedelini
ödemek
pek
zor
Расплата
слишком
тяжела
Bundan
uzak
durmak
tek
yol
Держаться
подальше
— единственный
путь
Kalbine
çökecek
efsun
На
твое
сердце
упадет
чары
Dalıp
da
gitme,
reis
dur
Не
увлекайся,
босс,
остановись
Kalır
gülen
bi'
fotoğraf,
seç,
bul
Останется
улыбающаяся
фотография,
выбери,
найди
Arkanda
bırakma
eş
dul
Не
оставляй
после
себя
жену
вдовой
Hep
meşgul,
meslek
bul
Всегда
занят,
найди
профессию
Yaşlan,
sen
de
ev
kur
Постарей,
создай
семью
Her
şey
fıslı
d'i'
mi?
Tamam!
Kafan
iyi
Всё
шипучее,
да?
Хорошо!
Ты
в
порядке
Gerçeği
bile
değil
yan
sanayi
(haha)
Это
даже
не
настоящая,
а
подделка
(ха-ха)
Düş
verir
anca
sana,
ilham
falan
değil
Только
мечты
даёт
тебе,
а
не
вдохновение
Bu
boku
bulduğun
an
sen
arazi
Как
только
найдешь
эту
дрянь,
ты
пропал
Kimse
düşmedi,
sen
kadar
değil
Никто
не
падал
так
низко,
как
ты
Kafan
hep
garanti,
seks
farazi
В
голове
всё
гарантированно,
секс
— гипотетически
Bu
işte
haksız
tek
taraf,
bil
В
этом
деле
неправа
только
одна
сторона,
знай
Verdiğin
doğru
karar
değil
Это
неверное
решение
O
yüzden
doğru
karantinaya
(aye)
Поэтому
прямая
дорога
в
карантин
(эй)
N'oldu
parana,
puluna?
(aye)
Что
случилось
с
твоими
деньгами,
баблом?
(эй)
Dostunu
arayıp
bulama
(whoo)
Звонишь
другу,
а
его
нет
(у-у)
Gerek
saksı
kafana
sulaman
(hahaha)
Нужно
полить
свой
горшок
на
голове
(ха-ха-ха)
Bir
de
güler
bizim
kafamıza
ukala
Еще
и
смеется
над
нами,
нахальный
Bana
atılan
yalanı
yutamam
Не
могу
проглотить
ложь,
брошенную
в
меня
Ve
herkesi
kafam
için
kıramam
И
не
могу
всех
переломать
ради
своей
головы
Olurdum
o
zaman
ben
de
sizin
gibi
kalıbından
utanan
Тогда
бы
я
был
таким
же,
как
вы,
стыдящимся
своей
сути
Karşıyım
kimyasala,
karşıyım,
karşıyım
kimyasala
(Aye!)
Я
против
химии,
против,
против
химии
(Эй!)
Karşıyım
kimyasala,
karşıyım,
karşıyım
kimyasala
(Aye!)
Я
против
химии,
против,
против
химии
(Эй!)
Fıslı,
fıslı,
fıslı,
fıslı,
fıslı,
sakızlarım
fıslı
Шипучие,
шипучие,
шипучие,
шипучие,
шипучие,
мои
жвачки
шипучие
Fıslı,
fıslı,
fıslı,
fıslı,
fıslı,
sakızlarım
fıslı
(Aye!)
Шипучие,
шипучие,
шипучие,
шипучие,
шипучие,
мои
жвачки
шипучие
(Эй!)
Karşıyız
kimyasala,
karşıyız,
karşıyız
kimyasala
Мы
против
химии,
против,
против
химии
Karşıyız
kimyasala,
karşıyız,
karşıyız
kimyasala
(Aye!)
Мы
против
химии,
против,
против
химии
(Эй!)
Fıslı,
fıslı,
fıslı,
fıslı,
fıslı,
sakızlarım
fıslı
Шипучие,
шипучие,
шипучие,
шипучие,
шипучие,
мои
жвачки
шипучие
Fıslı,
fıslı,
fıslı,
fıslı,
fıslı,
sakızlarım
fıslı
(Aye!)
Шипучие,
шипучие,
шипучие,
шипучие,
шипучие,
мои
жвачки
шипучие
(Эй!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): muhammed aspova kılıçaslan
Attention! Feel free to leave feedback.