Aspova - Dur Dedik - translation of the lyrics into German

Dur Dedik - Aspovatranslation in German




Dur Dedik
Wir sagten Stopp
Çözdal Mustali çözdal
Çözdal Mustali çözdal
Çözdal gavur dölü çözdal
Çözdal, du Ungläubigenbrut, çözdal
Çözdal Mustali çözdal
Çözdal Mustali çözdal
Çözdal gavur kızı çözdal
Çözdal, du Ungläubigenmädchen, çözdal
Dur dedik hatun nerelere gittin?
Halt, sagten wir, Mädel, wohin bist du gegangen?
Dursana her yanım yara bere pislik
Bleib doch stehen, überall bin ich Wunden, Schrammen, Dreck.
Vedaları yan yana dizdim
Die Abschiede habe ich nebeneinander gereiht.
Dur demedim mi, deme-demedim mi?
Hab ich nicht Stopp gesagt? Sag, hab ich's nicht gesagt?
Vedalara kastım var
Ich habe einen Groll gegen Abschiede.
Bu dağlara yazdım bak
Auf diese Berge hab ich's geschrieben, schau.
Yakamı bırak, yakamı bırak
Lass mich los, lass mich los.
Yolum uzak, yolum ırak, ry
Mein Weg ist weit, mein Weg ist fern, ry.
Yalan hep palavra dünya
Die Welt ist Lüge, alles Geschwätz.
Kalanlar kadavra uyan
Die Übriggebliebenen sind Kadaver, wach auf.
Zor anlar belalar kurtulmak lazım artık
Schwere Zeiten, Plagen, man muss jetzt entkommen.
Zar zor geçiyor ip iğne deliğine
Nur mühsam geht der Faden durchs Nadelöhr.
Kambur kalıyoruz iyice, ey
Wir werden ganz gebeugt, ey.
Sardım içiyorum yine
Ich hab gedreht, rauche wieder.
Oturuyor lafım aga tam yerine, tam gediğine
Mein Wort trifft ins Schwarze, Kumpel, genau ins Ziel.
Ne kadar haksız rekabet, ry
Wie viel unfairer Wettbewerb, ry.
Bu kader dertten ibaret, ry
Dieses Schicksal besteht nur aus Leid, ry.
Üzerime yazılı lanet
Ein Fluch lastet auf mir.
Bırak hayat aksın, canım emanet
Lass das Leben fließen, mein Leben ist anvertraut.
Dur dedik hatun nerelere gittin?
Halt, sagten wir, Mädel, wohin bist du gegangen?
Dursana her yanım yara bere pislik
Bleib doch stehen, überall bin ich Wunden, Schrammen, Dreck.
Vedaları yan yana dizdim
Die Abschiede habe ich nebeneinander gereiht.
Dur demedim mi, deme-demedim mi?
Hab ich nicht Stopp gesagt? Sag, hab ich's nicht gesagt?
Dur dedik hatun nerelere gittin?
Halt, sagten wir, Mädel, wohin bist du gegangen?
Dursana her yanım yara bere pislik
Bleib doch stehen, überall bin ich Wunden, Schrammen, Dreck.
Vedaları yan yana dizdim
Die Abschiede habe ich nebeneinander gereiht.
Dur demedim mi, deme-demedim mi?
Hab ich nicht Stopp gesagt? Sag, hab ich's nicht gesagt?
Mesafeler bu kez çok uzak aramız artık
Die Distanzen zwischen uns sind diesmal sehr groß.
Bir ses var beden yok ruhumu rüzgara bıraktım
Da ist eine Stimme, kein Körper, meine Seele hab ich dem Wind überlassen.
Saatler tiktak geçti
Die Uhren machten ticktack.
Zamanla yarıştım, gençlik vaatlerimi ben seçtim
Ich raste gegen die Zeit, meine Jugendversprechen hab ich selbst gewählt.
Ne dediysem başaracağım bunu göreceksin
Was immer ich sagte, ich werd's schaffen, das wirst du sehen.
Dur dedik hatun nerelere gittin?
Halt, sagten wir, Mädel, wohin bist du gegangen?
Dursana her yanım yara bere pislik
Bleib doch stehen, überall bin ich Wunden, Schrammen, Dreck.
Vedaları yan yana dizdim
Die Abschiede habe ich nebeneinander gereiht.
Dur demedim mi, deme-demedim mi?
Hab ich nicht Stopp gesagt? Sag, hab ich's nicht gesagt?
Dur dedik hatun nerelere gittin?
Halt, sagten wir, Mädel, wohin bist du gegangen?
Dursana her yanım yara bere pislik
Bleib doch stehen, überall bin ich Wunden, Schrammen, Dreck.
Vedaları yan yana dizdim
Die Abschiede habe ich nebeneinander gereiht.
Dur demedim mi, deme-demedim mi?
Hab ich nicht Stopp gesagt? Sag, hab ich's nicht gesagt?





Writer(s): Muhammed Kılıçaslan


Attention! Feel free to leave feedback.