Lyrics and translation Aspova - ELİMDE
Böyle
gelmiş,
hep
böyle
git'cek
sandım
Думал,
так
было
всегда
и
так
будет
вечно,
Hayal
kurup
durdum,
ol'cağına
inandım
Мечтал
и
верил,
что
все
получится.
Sessizlikten
çıktım,
gürültüye
daldım
Вышел
из
тишины,
окунулся
в
шум,
Yumruk
yaptım
sıktım,
zulam
doldu
taştı
artık
Сжал
кулаки,
мой
тайник
полон
и
переполнен.
Anlamana
gerek
yok,
ey
Тебе
не
нужно
понимать,
эй,
Ağlamana
gerek
yok,
ey
Тебе
не
нужно
плакать,
эй,
Bağırmana
da
gerek
yok
Тебе
не
нужно
кричать,
Çünkü
hak
etmeyene
yemek
yok,
ey
Потому
что
тот,
кто
не
заслуживает,
не
получит
ничего,
эй.
Debelenip
durdum
senelerce
Я
бился
годами,
Bok
çukurunda
beni
bilir
hemen
herkes
В
дерьмовой
яме
меня
знают
все,
Bana
yanlışı
doğruyu
öğretemezsin
Ты
не
можешь
учить
меня,
что
правильно,
а
что
нет,
Siktir
git,
borcunu
sonra
ödersin
Отвали,
долг
потом
отдашь.
"Satmam
seni"
deyip,
satman
gibi
Как
ты
говоришь
"не
продам
тебя",
а
потом
продаешь,
Evdekine
uymayan
hesaplar
gibi
Как
счета,
которые
не
сходятся
дома,
Beni
delicesine
uyutan
haplar
gibi
Как
таблетки,
которые
усыпляют
меня
до
беспамятства,
Hmm,
Aspo
birine
saplar
gibi
Хмм,
как
Аспо
вонзается
в
кого-то.
Hayır,
işim
olmaz,
bas
lan
geri
Нет,
мне
это
не
нужно,
вали
обратно,
Bende
besmeleden
sonra
bassline
gelir
У
меня
после
молитвы
идет
бас,
Melodiler
aslan
gibi
Мелодии,
как
львы,
Nası'
kazanıyorum
izle,
yaslan
geri
Смотри,
как
я
побеждаю,
откинься
назад.
Hayatımın
en
dibinde,
hem
de
her
yerinde
На
самом
дне
моей
жизни,
да
и
везде,
Pisliklerden
kaçmam,
pislik
çok
defterlerimde
Я
не
убегаю
от
грязи,
грязи
много
в
моих
тетрадях,
Geçmiş
hiç
geçmiy'cek
saçımın
her
telinde
Прошлое
никогда
не
пройдет,
оно
в
каждом
моем
волоске,
Kafa
nereye
ben
oraya,
kader
elimde
Куда
голова,
туда
и
я,
судьба
в
моих
руках.
Hayatımın
en
dibinde,
hem
de
her
yerinde
На
самом
дне
моей
жизни,
да
и
везде,
Pisliklerden
kaçmam,
pislik
çok
defterlerimde
Я
не
убегаю
от
грязи,
грязи
много
в
моих
тетрадях,
Geçmiş
hiç
geçmiy'cek
saçımın
her
telinde
Прошлое
никогда
не
пройдет,
оно
в
каждом
моем
волоске,
Kafa
nereye
ben
oraya,
kader
elimde
Куда
голова,
туда
и
я,
судьба
в
моих
руках.
Böyle
gelmiş,
hep
böyle
git'cek
sandım
Думал,
так
было
всегда
и
так
будет
вечно,
Hayal
kurup
durdum,
ol'cağına
inandım
Мечтал
и
верил,
что
все
получится.
Sessizlikten
çıktım,
gürültüye
daldım
Вышел
из
тишины,
окунулся
в
шум,
Yumruk
yaptım
sıktım,
zulam
doldu
taştı
artık
Сжал
кулаки,
мой
тайник
полон
и
переполнен.
El
âlem
lak
lak
Все
вокруг
треплются,
Dedikodu
yapmakta
bi'
kaltak
gibi
Сплетничают,
как
сучки,
İşimdeyim
peşinizde
olmaktansa
Я
занят
своим
делом,
вместо
того,
чтобы
быть
за
вами,
Selamımı
kestim,
uzaklaş
maksat
Прекратил
с
вами
общаться,
цель
- дистанцироваться.
Yüzmek
için
gerek
kulaçtan
fazlası
Чтобы
плавать,
нужно
больше,
чем
гребки,
Müzik
için
de
kulaktan
fazlası
Для
музыки
тоже
нужно
больше,
чем
уши,
Kimse
beni
bu
günlere
getirdi
sanmasın
Пусть
никто
не
думает,
что
меня
кто-то
сюда
привел,
Gurur
duy,
otur,
götün
kalkmasın
Гордись,
сиди,
жопа
не
должна
подниматься.
Ne
yaman
insanlar
var,
anlayamam
Какие
странные
люди
бывают,
не
могу
понять,
Size
insanlık
yaramaz
Вам
человечность
не
к
лицу,
Kalamam
yanında
bi'
dakika
daha
Не
могу
оставаться
с
вами
ни
минуты
больше,
Beynim
sizin
gibi
değil,
bunu
hiçe
sayamam
Мой
мозг
не
такой,
как
у
вас,
я
не
могу
это
игнорировать.
İstediğimi
yapmak
çocuk
oyuncağı
Делать
то,
что
я
хочу,
детская
забава,
Bana
hissettiğimi
yapmak
zor
olan
Мне
трудно
делать
то,
что
я
чувствую,
Ve
Tanrı'dan
başkası
hesap
soramaz
И
никто,
кроме
Бога,
не
может
спросить
с
меня,
O
yüzden
hiçbiri
bir
Aspo
olamaz
Поэтому
никто
не
может
быть
Аспо.
Hayatımın
en
dibinde,
hem
de
her
yerinde
На
самом
дне
моей
жизни,
да
и
везде,
Pisliklerden
kaçmam,
pislik
çok
defterlerimde
Я
не
убегаю
от
грязи,
грязи
много
в
моих
тетрадях,
Geçmiş
hiç
geçmiy'cek
saçımın
her
telinde
Прошлое
никогда
не
пройдет,
оно
в
каждом
моем
волоске,
Kafa
nereye
ben
oraya,
kader
elimde
Куда
голова,
туда
и
я,
судьба
в
моих
руках.
Hayatımın
en
dibinde,
hem
de
her
yerinde
На
самом
дне
моей
жизни,
да
и
везде,
Pisliklerden
kaçmam,
pislik
çok
defterlerimde
Я
не
убегаю
от
грязи,
грязи
много
в
моих
тетрадях,
Geçmiş
hiç
geçmiy'cek
saçımın
her
telinde
Прошлое
никогда
не
пройдет,
оно
в
каждом
моем
волоске,
Kafa
nereye
ben
oraya,
kader
elimde
Куда
голова,
туда
и
я,
судьба
в
моих
руках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muhammed Kılıçaslan
Attention! Feel free to leave feedback.