Aspova - Tek Başıma - translation of the lyrics into German

Tek Başıma - Aspovatranslation in German




Tek Başıma
Ganz Allein
Sanki başka bir dünyadayım
Als wäre ich in einer anderen Welt
Gökyüzünde bir binadayım
Ich bin in einem Gebäude am Himmel
Pembe mavi bi' rüyadayım
Ich bin in einem rosa-blauen Traum
Sanki kaptanım gemim saçların
Als wäre ich ein Kapitän, mein Schiff deine Haare
Aynı renkler aynı resimler
Dieselben Farben, dieselben Bilder
Farklı hisler farklı isimler
Andere Gefühle, andere Namen
Her yer uçan garip cisimler
Überall fliegende seltsame Objekte
Tam bi' saçmalık isyan başlasın
Totaler Unsinn, der Aufstand soll beginnen
Sorun herkese yanıtlar aynı hep aynı zevk
Frag jeden, die Antworten sind immer gleich, immer derselbe Genuss
Yorgun gözlerim bazen gerçek, bazen bi' jest
Meine müden Augen, manchmal echt, manchmal eine Geste
Zorluklar gibi geldi geçti birdenbire
Wie Schwierigkeiten kamen sie und gingen plötzlich
Doğdum dünyada sonra yaşa dedi yapay bi' ses
Ich wurde auf der Welt geboren, dann sagte eine künstliche Stimme: Lebe
Ne doğdum, ne öldüm, ne vardım, ne yoktum bilmem
Ob ich geboren wurde, ob ich starb, ob ich existierte, ob ich nicht existierte, ich weiß es nicht
Buldum bi' boşluk, kocaman evrende doldurduğum
Ich fand eine Leere, die ich im riesigen Universum füllte
Bi' roldüm, kötü alışkanlık gibi söndüm başa sardım
Ich war eine Rolle, wie eine schlechte Angewohnheit erlosch ich, spulte von vorn
Yine sardım çünkü boku gördüm, sanki başka bi' gezegene sürgün gibi
Ich spulte wieder, weil ich den Dreck sah, als wäre ich auf einen anderen Planeten verbannt
Sona yaklaşan bi' dünyanın
Einer Welt, die sich dem Ende nähert
Güneşi batar bugün yarın
Ihre Sonne geht heute oder morgen unter
Gidiyorum dağlara bağırıp
Ich gehe in die Berge und schreie
Tek tek başıma, tek tek başıma
Ganz allein, ganz allein
Sona yaklaşan bi' dünyanın
Einer Welt, die sich dem Ende nähert
Güneşi batar bugün yarın
Ihre Sonne geht heute oder morgen unter
Gidiyorum dağlara bağırıp
Ich gehe in die Berge und schreie
Tek başıma, tek tek başıma
Ganz allein, ganz allein
Yükü omzumda dünyanın
Die Last der Welt auf meinen Schultern
Çökersem bugün yarın
Wenn ich heute oder morgen zusammenbreche
20'lerim kısa günün karı
Meine Zwanziger, der Gewinn des kurzen Tages
Bu yüzden hiç geçmiyo baş ağrım
Deshalb gehen meine Kopfschmerzen nie weg
Seçmediğim yolu diretme bana
Zwing mir nicht den Weg auf, den ich nicht gewählt habe
Kendim seçtim kendime yaram
Ich habe meine Wunde selbst gewählt
Hepsi benim yüzümden hepsi
Alles meine Schuld, alles
Demiyorum asla kahretsin
Ich sage niemals verdammt
Ödün vermem hiçbi'şeyden
Ich mache bei nichts Kompromisse
Pervasız hayatım, ne olacaksa olsun (ne olcaksa olsun, ne olacaksa olsun)
Mein rücksichtsloses Leben, was auch immer geschieht (was auch immer geschieht, was auch immer geschieht)
Ay, ödün vermem hiçbi'şeyden
Oh, ich mache bei nichts Kompromisse
Pervasız hayatım, ne olacaksa olsun (ne olcaksa olsun, ne olacaksa olsun)
Mein rücksichtsloses Leben, was auch immer geschieht (was auch immer geschieht, was auch immer geschieht)
Ne doğdum, ne öldüm, ne vardım, ne yoktum bilmem
Ob ich geboren wurde, ob ich starb, ob ich existierte, ob ich nicht existierte, ich weiß es nicht
Buldum bi' boşluk, kocaman evrende doldurduğum
Ich fand eine Leere, die ich im riesigen Universum füllte
Bi' roldüm, kötü alışkanlık gibi söndüm başa sardım
Ich war eine Rolle, wie eine schlechte Angewohnheit erlosch ich, spulte von vorn
Yine sardım çünkü boku gördüm, sanki başka bi' gezegene sürgün gibi
Ich spulte wieder, weil ich den Dreck sah, als wäre ich auf einen anderen Planeten verbannt
Sona yaklaşan bi' dünyanın
Einer Welt, die sich dem Ende nähert
Güneşi batar bugün yarın
Ihre Sonne geht heute oder morgen unter
Gidiyorum dağlara bağırıp
Ich gehe in die Berge und schreie
Tek tek başıma, tek tek başıma
Ganz allein, ganz allein
Sona yaklaşan bi' dünyanın
Einer Welt, die sich dem Ende nähert
Güneşi batar bugün yarın
Ihre Sonne geht heute oder morgen unter
Gidiyorum dağlara bağırıp
Ich gehe in die Berge und schreie
Tek tek başıma, tek tek başıma
Ganz allein, ganz allein
Sona yaklaşan bi' dünyanın
Einer Welt, die sich dem Ende nähert
Güneşi batar bugün yarın
Ihre Sonne geht heute oder morgen unter
Gidiyorum dağlara bağırıp
Ich gehe in die Berge und schreie
Tek tek başıma, tek tek başıma
Ganz allein, ganz allein
Sona yaklaşan bi' dünyanın
Einer Welt, die sich dem Ende nähert
Güneşi batar bugün yarın
Ihre Sonne geht heute oder morgen unter
Gidiyorum dağlara bağırıp
Ich gehe in die Berge und schreie
Tek tek başıma, tek tek başıma
Ganz allein, ganz allein





Writer(s): Muhammed Aspova Kılıçaslan


Attention! Feel free to leave feedback.