Lyrics and translation Aspova - Zor
Ört
bas
ettim
çok
kez
hatanı
Я
много
раз
скрывал
твою
ошибку.
Sürekli
ettin
inadına
kadın
Ты
постоянно
это
делал,
женщина.
Artık
çok
geç
olamazsın
benle
Ты
больше
не
можешь
опоздать
со
мной
Eskisi
gibi
hiç
değilim
evde
Я
совсем
не
такой,
как
раньше,
дома.
Rahatımı
bozamam
hiç
diretme
Я
не
могу
чувствовать
себя
комфортно,
никогда
не
сопротивляйся
Nolur,
nolur,
nolur
Какого
черта,
какого
черта,
какого
черта
Nolur,
yalnız
bırak
beni
Пожалуйста,
оставь
меня
в
покое
Artık
sorun
kaldırmıyor
beynim
Это
больше
не
вызывает
проблем,
мой
мозг
Tarifi
yok
bu
his
belalı
Нет
рецепта,
это
чувство
неприятное.
Sanki
hep
boş
bu
kalp
vebalı
Как
будто
всегда
пустое
сердце
чумы
Bırakma
sakın
gelir
devamı
Не
отпускай,
придет
продолжение
Bırakma
sakın
gelir
devamı
Не
отпускай,
придет
продолжение
Zor
böyle
zor
böyle
sevmek
Трудно
так
трудно
так
любить
Zor
böyle
zor
böyle
gülmek
Трудно
так
трудно
так
смеяться
Zor
artık
katlandı
nefret
Трудно
больше
не
терпеть
ненависть
Zor,
zor,
zor,
zor
böyle
Трудно,
трудно,
трудно,
трудно
такой
Zor
böyle
zor
böyle
sevmek
Трудно
так
трудно
так
любить
Zor
böyle
zor
böyle
gülmek
Трудно
так
трудно
так
смеяться
Zor
artık
katlandı
nefret
Трудно
больше
не
терпеть
ненависть
Zor,
zor,
zor,
zor
böyle
Трудно,
трудно,
трудно,
трудно
такой
Yok
daha
neler,
daha
neler,
daha
neler
Нет,
что
еще,
что
еще,
что
еще
Yalan!
Bu
darbeler
bitmez
Ложь!
Эти
удары
не
заканчиваются
Bitmez
ama
sağlam
kalkanlarım
var
Это
не
закончится,
но
у
меня
крепкие
щиты
Delemezsin
deneme
bile
Ты
не
можешь
даже
пробить,
не
пытайся
Beni
sarsmaz
artık
bak
Это
меня
больше
не
встряхнет.
смотри
Değil
ölüm
hariç
umrumda
bile
Меня
не
волнует,
кроме
смерти
Ben
zaten
kendi
kendimeyim
Я
и
так
сама
по
себе
Her
dakika
kendi
kendime
Каждую
минуту
я
сам
по
себе
Şarkılarım
var
dilden
dile
У
меня
есть
песни
на
языке
Beni
boşver
bak
kendi
derdine
Забудь
обо
мне,
посмотри
на
свои
проблемы.
Saldım
artık
giden
gider
Я
отпустил
его,
и
все
уйдет.
вторник.
Ölüp
biterken
terk
eder
Он
уходит,
когда
умирает
и
заканчивается
Saçma
sapan
bahaneler
Глупые
оправдания
Benim
sadık
yarim
bu
sahneler
Моя
верная
половина
- эти
сцены
Zor
böyle
zor
böyle
sevmek
Трудно
так
трудно
так
любить
Zor
böyle
zor
böyle
gülmek
Трудно
так
трудно
так
смеяться
Zor
artık
katlandı
nefret
Трудно
больше
не
терпеть
ненависть
Zor,
zor,
zor,
zor
böyle
Трудно,
трудно,
трудно,
трудно
такой
Zor
böyle
zor
böyle
sevmek
Трудно
так
трудно
так
любить
Zor
böyle
zor
böyle
gülmek
Трудно
так
трудно
так
смеяться
Zor
artık
katlandı
nefret
Трудно
больше
не
терпеть
ненависть
Zor,
zor,
zor,
zor
böyle
Трудно,
трудно,
трудно,
трудно
такой
Zor
böyle
zor
böyle
sevmek
Трудно
так
трудно
так
любить
Zor
böyle
zor
böyle
gülmek
Трудно
так
трудно
так
смеяться
Zor
artık
katlandı
nefret
Трудно
больше
не
терпеть
ненависть
Zor,
zor,
zor,
zor
böyle
Трудно,
трудно,
трудно,
трудно
такой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mert çalışkan, Muhammed Aspova Kılıçaslan
Attention! Feel free to leave feedback.