Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geshem Kaved
Schwerer Regen
גשם
כבד
יורד
בכל
העיר,
Schwerer
Regen
fällt
in
der
ganzen
Stadt,
מה
שהיה
בטון
הופך
שביר,
Was
Beton
war,
wird
zerbrechlich,
אהבה
אותך
אחת
אתמול,
Eine
liebte
dich
gestern,
היא
צבעה
שמיים
במכחול.
Sie
malte
den
Himmel
mit
einem
Pinsel.
גשם
יורד
חזק
על
הפנים,
Regen
fällt
stark
ins
Gesicht,
על
צווארה
זורם
פנינים
פנינים,
Über
ihren
Nacken
fließen
Perlen
um
Perlen,
יש
אחת
שאהבה
אתמול,
Es
gibt
eine,
die
gestern
liebte,
היא
לבשה
חיוך
כחול.
Sie
trug
ein
blaues
Lächeln.
ירח
כסף
מעומעם
וכמה
כוכבים
Silbermond
gedimmt
und
ein
paar
Sterne
סובב
סובב
אתה
סובל
Drehst
dich,
drehst
dich,
du
leidest
תמיד
אותם
הכאבים.
Immer
dieselben
Schmerzen.
אין
כאן
אף
ילד
שאותך
מכיר,
Kein
Kind
hier
kennt
dich,
רעש
אוחז
בך
וזה
מזכיר,
Lärm
ergreift
dich
und
es
erinnert
daran,
מי
היה
כזה
טיפש
אתמול?
Wer
war
gestern
so
ein
Narr?
מי
זרק
לרוח
את
הכל?
Wer
warf
alles
in
den
Wind?
ירח
שקר
מכושף
נותן
בי
סימנים
Lügenmond
verzaubert
gibt
mir
Zeichen
ירח
מקווקו
למעלה,
Gestrichelter
Mond
oben,
כואב
באישונים.
Schmerzt
in
den
Pupillen.
ירח
מקווקו
שותק
Gestrichelter
Mond
schweigt
משאיר
אותנו
כאן.
Lässt
uns
hier
zurück.
אתה
צוחק
אבל
יודע
Du
lachst,
aber
weißt,
שזה
מת
מזמן.
Dass
es
längst
gestorben
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): אמדורסקי אסף, בר חורין רונן, אורי יובל
Attention! Feel free to leave feedback.