Assassin - Autre dimension - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Assassin - Autre dimension




Chat noir, chat blanc, chat roux
Черная кошка, белая кошка, рыжая кошка
Levez-vous! L'histoire reste floue.
Встаньте! История остается неясной.
Quand on la maintient plaqué au sol,
Когда ее держат прижатой к Земле,
Debout! debout!
Встань! Подъём!
Ecoute, ça vaut le coup, concept caché du symbole de la nationalité.
Слушай, это того стоит, скрытая концепция символа национальности.
L'identité de l'homme de tous les pays est marquée par la fierté
Личность человека любой страны отмечена гордостью
De sa culture, de ses langues, de ses héros,
Его культура, его языки, его герои,
K.O. organisé dans le désordre des mots,
К. О. организованный в беспорядке слов,
Faut se replacer sur une position géographique
мы должны вернуться в географическое положение
Et comprendre que la politique
И понять, что политика
Est étroitement liées à la métaphysique.
Тесно связана с метафизикой.
Je ne suis pas hors-sujet mais si tu veux parler du FN,
Я не отклоняюсь от темы, но если ты хочешь поговорить о национальной безопасности,
Il va falloir se pencher sur pas mal d'autres problèmes.
нам придется обсудить немало других проблем.
Le racisme ne se limite pas aux partis de l'extrême .
Расизм не ограничивается крайними партиями .
Dilemme, qui mène aux bal des avions charter?
Дилемма, кто ведет на бал чартерных самолетов?
Quoi? Quoi? Quoi?
Чего? Чего? Чего?
Quel président africain combat vraiment la misère?
Какой африканский президент действительно борется с нищетой?
Pourquoi les Européens de l'est passent massivement nos frontières?
Почему восточноевропейцы массово переходят наши границы?
Pourquoi l'Europe se regroupe et veut une unité monétaire?
Почему Европа объединяется и хочет денежной единицы?
Pourquoi les pères et mères partent de leurs terres pour aller vers l'enfer?
Почему отцы и матери покидают свои земли, чтобы отправиться в ад?
Conscients comme Confucius pour ne pas confondre:
Сознательные, как Конфуций, чтобы не путать:
Pondre et couver le bon œuf et toute la glace va fondre.
Отложите и высиживайте правильное яйцо, и весь лед растает.
(...) Il est temps maintenant ...
( ... ) Сейчас самое время ...
(...) Que la science se mixe à la conscience de l'instant.
( ... ) Пусть наука смешается с сознанием момента.
Ouais, c'est vrai, il y a des racistes en France,
Да, это правда, во Франции есть расисты,
Des familles blessées par l'histoire, aussi par l'ignorance.
Семьи, пострадавшие от истории, а также от невежества.
Mais quelle pays n'a pas ses plaies?
Но у какой страны нет своих болячек?
Quel immigré d'infortune n'aurait pas aimé rester dans ses collines et ses dunes?
Какой несчастный иммигрант не хотел бы остаться в своих холмах и дюнах?
C'est vrai! l'histoire ne commence pas à la colonisation.
Это правда! история начинается не с колонизации.
Avant il y a eu des pages de migration plusieurs civilisations ont disparu.
До того, как появились страницы миграции, исчезло несколько цивилизаций.
Des dictateurs sont en place c'est une conspiration, ambiance tendue...
Диктаторы на месте, это заговор, напряженная атмосфера...
On récolte le vote des âmes perdues,
Мы собираем голоса потерянных душ,
Sers-toi de notre zik-mu pour contrer la pensée corrompue.
используй наш ЗИК-му, чтобы противостоять развращенному мышлению.
Amène la clairvoyance pour contrecarrer la connerie humaine
Используй ясновидение, чтобы противостоять человеческой глупости
Phénomène omniprésent bien avant la quête de Le Pen
Повсеместное явление задолго до прихода к власти Ле Пен
Vous ne voulez pas que le FN monte,
вы не хотите, чтобы НФ поднялся,
Alors amenez de l'espoir aux enfants.
так что дайте детям надежду.
Changez de politique en ce qui concerne l'immigration et l'environnement
Измените свою политику в отношении иммиграции и окружающей среды
Changez de politiques en ce qui concerne l'immigration et l'environnement
Измените политику в отношении иммиграции и окружающей среды
Changez vos relations économiques avec le Tiers-Monde.
Измените свои экономические отношения со странами третьего мира.
Sonde bien la surface avant que ta pensée l'inonde,
Тщательно исследуй поверхность, прежде чем твоя мысль затопит ее,
Toujours en action contre les nations fascistes, racistes cela implique:
все еще действуя против фашистских, расистских наций, что подразумевает:
Combattre sa propre suffisance,
Борясь с собственной самонадеянностью,
Replacer ses propres couilles dans son propre slip.
засовывая собственные яйца обратно в трусы.
Y'a pas de gimmick, j'veux pas de hit
Здесь нет никаких уловок, я не хочу хитрости.
Je m'appuies sur des faits historiques.
Я опираюсь на исторические факты.
Cassons les thèses racistes avec du pur style sur de la putain du rythmique.
Давайте покончим с расистскими тезисами чистым стилем о гребаной ритмике.
Jésus-Christ fut crucifié pour trouble à l'ordre public,
Иисус Христос был распят за нарушение общественного порядка,
Révolutionnaire de l'époque, sorte de Malcom X mystique.
революционер того времени, своего рода мистический Мальком Икс.
On tue en Algérie, en Yougoslavie, en Tchétchénie.
Убивают в Алжире, Югославии, Чечне.
La différence est entretenue, basée sur le racisme aussi.
Разница сохраняется, и она тоже основана на расизме.
Tout comme l'Afghanistan, entends-tu le cris des mamans?
Как и в Афганистане, ты слышишь крики мам?
Non? Normal! On les censure comme nos sœurs en Iran.
Нет? Нормальный! Мы подвергаем их цензуре, как наших сестер в Иране.
La 5ème république a été mis en place par Général de l'armée
5-я республика была создана генералом армии
Inspirée du code d'Hammourabi, avec Wise, man je t'en ai déjà parlé.
Вдохновленный кодексом Хаммурапи, с мудрым человеком, я уже говорил тебе об этом раньше.
Fais attention tu mets les pieds, sinon tu risques de vite tomber,
Будь осторожен, куда ставишь ноги, иначе ты рискуешь быстро упасть,
Glisser dans la facilité, fais gaffe baby,
легко поскользнуться, будь осторожен, детка,
Personne ne pourra te rattraper, et si ça part en couille,
никто не сможет тебя догнать, а если все пойдет наперекосяк,
Ne t'étonne pas de te faire rosser alors dans ma liste d'ennemis,
не удивляйся, что тебя избили, тогда в моем списке врагов
Le FN n'est pas le premier cité
НФ не на первом месте
L'avidité de pouvoir qui le fait naître et la bêtise communié
Жадность к власти, из-за которой он рождается, и глупость, причастная
Font qu'on manipule le peuple Français avec "style" les étrangers.
Заставляют нас манипулировать французским народом с помощью" стиля " иностранцев.
Mais qui est français? Et qui ne l'est pas?
Но кто такой француз? А кто нет?
Sénégal, Mali, Algéria, Vietnam, Rockma,
Сенегал, Мали, Алжир, Вьетнам, Рокма,
Rapports étroits avec le sol de De Gaulle, mon gars.
тесные связи с землей де Голля, дружище.
Respecte la tolérance et l'hospitalité
Уважает терпимость и гостеприимство
Que la France devrait avoir aux yeux du monde.
Что Франция должна иметь в глазах всего мира.
C'est ce qu'on enseigne aux écoliers, pas vrai?
Это то, чему мы учим школьников, верно?
La flamme qui brûle en moi est loin d'être tricolore,
Пламя, которое горит во мне, далеко не трехцветное,
Métaphore universel comme le poète Omar Kayyan.
универсальная метафора, как у поэта Омара Кайяна.
J'unifierai la terre, la mer, le ciel.
Я объединю землю, море, небо.
Rares sont les étincelles donc ne rate pas le coche.
Искр мало, так что не упусти галочку.
Sois lucide comme M.I.B ou nos gars de Kabal à Boboche.
Будь в здравом уме, как Мистер И. Би или наши парни из кабала в Бобоче.
Je représente pour ASSASSIN,
Я выступаю за ассасина,
Pour les quartiers les plus malsains, pour ceux qui s'aiment eux-mêmes
за самые нездоровые районы, за тех, кто любит себя
Puis ensuite qui tendent une main.
Затем протягивают руку помощи.
Demain c'est loin, donc aujourd'hui
Завтра еще далеко, так что сегодня
On s'appuie sur nos écrits pour sauver les fils de fachos,
Мы полагаемся на наши писания, чтобы спасти сыновей фасхоса,
Les fils de geois-bour, les fils de bandits.
сыновей геуа-бура, сыновей бандитов.
Fuis! Si tu fais partie des chacals qui déblatèrent des conneries.
Беги!беги! Если ты один из тех шакалов, которые разгребают дерьмо.
Ici on rayonne, personne ne nous a endormis. Compris?
Здесь мы сияем, нас никто не усыплял. Понял?
Ici on rayonne, personne ne nous abrutis. Compris?
Здесь мы сияем, и никто нас не обманывает. Понял?





Writer(s): Rockin' Squat


Attention! Feel free to leave feedback.