Assassin - Note mon nom sur ta liste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Assassin - Note mon nom sur ta liste




Note mon nom sur ta liste
Запиши мое имя в свой список
Note mon nom sur ta liste, mon fils
Запиши мое имя в свой список, детка,
En 2 syllabes ou en 3
В двух слогах или в трех.
Solo ou ASSASSIN, c'est le BBoy madness au plus haut degré
Соло или АССАСИН, это BBoy madness высшей степени.
Car si vous faire danser en vous ouvrant l'esprit est un crime,
Ведь если заставлять тебя танцевать, открывая твой разум, - это преступление,
La largeur de ton posse ne suffirait pas à compter mes victimes
То ширины твоей компании не хватит, чтобы сосчитать всех моих жертв.
Donc un pas en retrait comme marque de respect.
Так что сделай шаг назад в знак уважения.
Les médisances et les regards me criblent
Меня пронзают взгляды и клевета,
Mais en fait
Но на самом деле,
Qui en est la victime: celui qui commet le crime
Кто является жертвой: тот, кто совершает преступление,
Ou celui qui en est la cible?
Или тот, кто является его целью?
Ne cherchez même pas je suis intouchable
Даже не пытайся, я неуязвим.
Vous l'avez jusqu'à l'os
Ты прочувствуешь это до мозга костей.
So don't fuck with the boss!
Так что не шути с боссом!
TU m'as déjà vu, tu en as la certitude.
Ты меня уже видела, ты в этом уверена.
L'exactitude de mes études
Точность моих исследований
Me donne cette putain d'attitude.
Дает мне эту чертову уверенность.
Natif du XVIIIe, down avec mon poème
Родом из XVIII-го, погружен в свою поэму,
Donc s'il te plaît, LA FERME.
Так что, пожалуйста, ЗАТКНИСЬ.
Car j'ai été trop de fois déçu par des personnes de confiance
Потому что меня слишком много раз обманывали те, кому я доверял,
J'ai été trop de fois trompé par l'ignorance de l'enfance.
Меня слишком много раз обманывало невежество детства.
Ma nation part en couille, il est temps de réagir.
Моя нация катится к чертям, пора действовать.
Mon esprit est positif. Qui vient me contredire?
Мой разум полон позитива. Кто посмеет мне перечить?
Je n'écris pas pour Shakespeare
Я пишу не для Шекспира,
Mais mon style flotte!
Но мой стиль парит!
Coule, complote, yeah! ASSASSIN et moi marquons notre époque.
Течет, плетет интриги, да! АССАСИН и я мы оставляем свой след в истории.
Ecoute la façon dont je glisse:
Слушай, как я скольжу:
Ce n'est qu'un aperçu pour les années '90.
Это всего лишь прелюдия к 90-м.
Non je ne pleure pas sur mon sort
Нет, я не жалуюсь на свою судьбу,
Car mon sort est en accord
Ведь моя судьба в гармонии
Avec mon esprit et mon corps, on est d'accord, alors
С моим разумом и моим телом, мы едины, поэтому
Je brise les stéréotypes
Я ломаю стереотипы
Et pousse ma créativité dans le domaine de la musique.
И направляю свою креативность в русло музыки.
Oui je suis un poète au mêe titre que La Fontaine l'a été.
Да, я поэт, такой же, каким был Лафонтен.
Je m'adresse à l'Homme, l'être le plus civilisé
Я обращаюсь к Человеку, самому цивилизованному существу,
Mais restons cool et ne perdons pas l'affaire
Но давай сохранять спокойствие и не будем забывать о главном:
La puissiance vient du Nord et blanc est la couleur du frère.
Сила приходит с Севера, и белый цвет братства.
Exact. L'impact marque l'attaque
Именно. Удар оставляет след,
Le spectacle t'épate
Спектакль поражает тебя,
Pour ta femme il est aphrodisiaque!
Для твоей подруги он как афродизиак!
Qui conteste? Qui proteste?
Кто возражает? Кто протестует?
Qui que tu sois, tu swingues sur mes textes.
Кто бы ты ни была, ты качаешься под мои тексты.
Yeah! NOTE MON NOM SUR TA LISTE!
Да! ЗАПИШИ МОЕ ИМЯ В СВОЙ СПИСОК!
Solo, un nom que tu ne pourras jamais oublier
Соло, имя, которое ты никогда не сможешь забыть,
Gravé dans la roche et qui restera marqué
Высеченное в камне и оставшееся в веках,
Dans les annales de l'original digital style.
В анналах оригинального цифрового стиля.
ASSASSIN roule depuis la capitale
АССАСИН правит из столицы,
Alors que dire? que faire
Так что же сказать? Что делать,
Quand mon vocabulaire
Когда мой словарный запас
S'appuie sur la terre-mère
Опирается на мать-землю,
Pour épauler mes frères?
Чтобы поддержать моих братьев?
Je repousse les limites si limites il y a
Я раздвигаю границы, если они вообще существуют,
Car la notion de limite est vaste selon les cas.
Ведь понятие границ размыто в зависимости от обстоятельств.
Et pour moi et pour mon posse en action,
И для меня, и для моей команды в действии
Ni vos propositions, ni vos obligations
Ни ваши предложения, ни ваши обязательства
Ne feront reculer mon image dans cette ville.
Не запятнают мой имидж в этом городе.
Je suis un fauve: les dents affûtées
Я дикий зверь: зубы острые,
Comme des couperets
Как лезвия,
Les mâchoires prêtes à broyer
Челюсти готовы сокрушить,
Voilà le style que tu devras affronter
Вот с чем тебе придется столкнуться,
Point à la ligne.
Точка.
Je repars plus digne
Я возвращаюсь сильнее,
Suivant le courant
Следуя течению,
La connaissance met en avant
Знания выводят на первый план
L'intelleigence en fait autant.
Интеллект делает то же самое.
Il faut combattre si tu veux t'en sortir
Нужно бороться, если хочешь чего-то добиться
Dans notre société, l'argent a son empire.
В нашем обществе у денег своя империя.
Comment pourrais-je rester impassible devant le sabotage de mon image
Как я могу оставаться равнодушным к очернению моего имени?
La couleur de ma peau n'altère pas l'intensité du message.
Цвет моей кожи не влияет на силу послания.
NOTE MON NOM SUR TA LISTE!
ЗАПИШИ МОЕ ИМЯ В СВОЙ СПИСОК!
A - double S - A - double S - I - N
А - двойное С - А - двойное С - И - Н
Je kique ma metaphysical shit et t'amène
Я выдаю свой метафизический стиль и веду тебя
Toujours plus haut - ressens-tu l'altitude?
Все выше и выше - чувствуешь высоту?
Mmm! Respire, c'est que je puise mon amplitude
Ммм! Дыши, именно отсюда я черпаю свою силу,
Puis redescends dans la ville pour constater
А затем спускаюсь обратно в город, чтобы убедиться,
Que lévolution ne viendra que par l'éducation
Что эволюция возможна только через образование.
Pourtant hier j'ai encore vu une mère reprendre son garçon
И все же вчера я снова видел, как мать отчитывает сына
Car il jouait avec un autre coloré par le soleil d'une autre nation.
За то, что он играл с другим мальчиком, чью кожу коснулось солнце другой страны.
Tout ça n'est pas bon
Все это неправильно.
Vous n'avez donc toujours pas compris
Неужели вы до сих пор не поняли,
Que le choc des cultures est le fruit de la vie?
Что столкновение культур это сама жизнь?
Et j'appuie mon raisonnement sur l'Occident
И я подкрепляю свои рассуждения примером Запада,
Qui, depuis la nuit des temps,
Который с незапамятных времен
Empêche les autres cultures de s'imposer comme il l'a fait en Afrique et en Orient.
Не позволяет другим культурам утвердиться так, как он это сделал в Африке и на Востоке.
Voilà une des visions de la production ASSASSIN:
Вот один из взглядов на творчество АССАСИНА:
Solo a la culture Africaine et moi je suis latin
Соло несет в себе африканскую культуру, а я латиноамериканскую.
Je ne suis pas un devin
Я не пророк,
Peut-être un écrivain divin qui contient
Возможно, божественный писатель, в чьих руках
Dans ses mains la solution sur le terrain.
Находится решение проблемы.
Personne ne m'arrête!
Меня никто не остановит!
Te rappelles-tu de "J'ai la Formule secrète"?
Помнишь меня есть секретная формула"?
Hit sur hit, je glisse sur la politic shit.
Хит за хитом, я скольжу по политической теме.
Aucun enfoiré ne peut se monter au niveau je débite
Ни один ублюдок не может подняться на тот уровень, где я читаю,
Et j'habite par la même occasion ta pensée qui s'excite.
И я одновременно живу в твоих мыслях, которые заводятся от этого.
Tous à ma poursuite!
Все за мной!
La puissance du vocaliste fait que TU NOTES MON NOM SUR TA LISTE!
Сила вокалиста заставит тебя ЗАПИСАТЬ МОЕ ИМЯ В СВОЙ СПИСОК!





Writer(s): Rockin' Squat


Attention! Feel free to leave feedback.