Assassin - Resolution 588 - translation of the lyrics into German

Resolution 588 - Assassintranslation in German




Resolution 588
Resolution 588
A war is going on between Iran and Iraq
Ein Krieg tobt zwischen Iran und Irak
Is everybody aware of this fruitless misery
Ist sich jeder dieses sinnlosen Elends bewusst
Countless lives have been waisted
Zahllose Leben wurden verschwendet
Money keeps the machine guns running well
Geld hält die Maschinengewehre gut am Laufen
[Pre-chorus:]
[Vor-Refrain:]
The cease fire is demanted,
Der Waffenstillstand wird gefordert,
Release of prisoners is urged,
Die Freilassung von Gefangenen wird dringend angemahnt,
New trust is requested,
Neues Vertrauen wird erbeten,
Peace and freedom is wanted
Frieden und Freiheit werden gewünscht
A resolution has passed the security council
Eine Resolution hat den Sicherheitsrat passiert
New hope is given to new freedom
Neue Hoffnung wird auf neue Freiheit gegeben
The goal is to ban the bloody useless war
Das Ziel ist, den blutigen, nutzlosen Krieg zu verbieten
We have to stop the war, come on let's do it!
Wir müssen den Krieg stoppen, komm schon, packen wir's an!
[Pre-chorus/Chorus:]
[Vor-Refrain/Refrain:]
Fight for: Resolution 588
Kämpfe für: Resolution 588
Get through Resolution 588
Setze durch: Resolution 588
No choice Resolution 588
Keine Wahl: Resolution 588
Let's go and go for it
Los geht's, packen wir's an
The UN's demanding an immediate ceasefire
Die UN fordern einen sofortigen Waffenstillstand
Will Iran stop bumbing Basra?
Wird der Iran aufhören, Basra zu bombardieren?
Will Iraq quit the air raids in Teheran and Hamadan?
Wird der Irak die Luftangriffe auf Teheran und Hamadan einstellen?
Will the superpowers be very careful?
Werden die Supermächte sehr vorsichtig sein?
[Pre-chorus/Chorus]
[Vor-Refrain/Refrain]
Stop the bloody war now, lets go for it
Stoppt den blutigen Krieg jetzt, packen wir's an
Everybody is involved yeah,
Jeder ist involviert, yeah,
Support the Resolution 588
Unterstützt die Resolution 588
Resolution 588 testifies that good will is there
Resolution 588 bezeugt, dass guter Wille vorhanden ist
Lets try to change the will to reality
Lasst uns versuchen, den Willen in Realität umzuwandeln
So far the war had no chance to stop for any
Bisher hatte der Krieg keine Chance, für irgendeine
Length of time
Zeitspanne zu stoppen
Will the little resolution be the chance?
Wird die kleine Resolution die Chance sein?
[Pre-chorus/Chorus]
[Vor-Refrain/Refrain]





Writer(s): Kouchi Mitani, Ryo Murayama, Taka Hatori, Takashi Usui


Attention! Feel free to leave feedback.