Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
it
parkour,
but
hardcore
Nenn
es
Parkour,
aber
Hardcore
I
make
killing
an
art
form
Ich
mache
das
Töten
zu
einer
Kunstform
Death's
cold
taste,
sweet
as
Carte
D'Or
Des
Todes
kalter
Geschmack,
süß
wie
Carte
D'Or
No
need
to
start
wars
for
a
difference
of
opinion
Kein
Grund,
Kriege
wegen
Meinungsverschiedenheiten
anzufangen
Gimme
the
name
of
your
antagonist,
I'll
stick
'em
in
the
ribs
Gib
mir
den
Namen
deines
Gegners,
ich
stech'
ihn
in
die
Rippen
Because
I'm
an
assassin,
one
with
a
passion
for
innovative
rapping
Denn
ich
bin
ein
Assassine,
einer
mit
Leidenschaft
für
innovatives
Rappen
Droppin'
so
fast
you're
probably
Droppe
so
schnell,
du
hast
wahrscheinlich
Havin'
a
problem
to
follow
the
captions
Ein
Problem,
den
Untertiteln
zu
folgen
I'm
so
ahead
of
my
time,
I'm
probably
rappin'
backwards
Ich
bin
meiner
Zeit
so
voraus,
ich
rappe
wahrscheinlich
rückwärts
I'm
a
scholar
of
Latin
with
a
masters
in
dispatchin'
Ich
bin
ein
Latein-Gelehrter
mit
einem
Master
im
Erledigen
Anybody
that's
hasslin'
one
of
my
customers
Jeden,
der
einen
meiner
Kunden
belästigt
I
cuts
them
up
and
shuts
them
up
in
a
casket
Zerschneide
ich
und
schließe
ihn
in
einen
Sarg
What
you've
got
to
do
is
ask
Was
du
tun
musst,
ist
zu
fragen
And
I'll
have
grabbed
and
then
stabbed
them
in
the
abdomen
that
minute
Und
ich
werde
ihn
gepackt
und
dann
in
den
Bauch
gestochen
haben,
in
derselben
Minute
And
be
finished
with
the
killin'
before
you've
finished
with
askin'
Und
mit
dem
Töten
fertig
sein,
bevor
du
mit
dem
Fragen
fertig
bist
A
bird
of
prey
with
Terminator's
murder
rate
Ein
Raubvogel
mit
Terminators
Mordrate
I'm
servin'
plates
of
pain
up
like
a
perverse
buffet
Ich
serviere
Teller
voller
Schmerz
wie
ein
perverses
Buffet
Take
you
to
the
pearly
gates
Bringe
dich
zu
den
Perlentoren
I'll
impersonate
a
passerby
Ich
werde
mich
als
Passant
ausgeben
You
wouldn't
bat
an
eye
until
your
circulations
pacified
Du
würdest
nicht
mit
der
Wimper
zucken,
bis
dein
Kreislauf
beruhigt
ist
So
practiced,
I
couldn't
count
the
crimes
I've
perpetrated
So
geübt,
ich
könnte
die
Verbrechen
nicht
zählen,
die
ich
begangen
habe
How
many
spines
of
vertebrates
I've
snapped
Wie
viele
Wirbelsäulen
von
Wirbeltieren
ich
gebrochen
habe
My
raps
travel
through
sound
and
time
Meine
Raps
reisen
durch
Klang
und
Zeit
Reverberate
through
generations,
permeate
Halllen
durch
Generationen
wider,
durchdringen
My
serenade
regurgitated
through
a
nerd
Meine
Serenade,
wiedergegeben
durch
einen
Nerd-
Rapper's
recitation
to
your
earthly
playlist
Rappers
Rezitation
auf
deiner
irdischen
Playlist
So
I'd
say
this
was
a
revelation
Also
würde
ich
sagen,
das
war
eine
Offenbarung
(Was
a
revelation)
(War
eine
Offenbarung)
A
revelation
Eine
Offenbarung
(A
revelation)
(Eine
Offenbarung)
A
revelation
Eine
Offenbarung
(A
revelation
(Eine
Offenbarung
A
revelation)
Eine
Offenbarung)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pyroman
Attention! Feel free to leave feedback.