Lyrics and translation Assemblage 23 - Call the Dawn
Two
islands
far
apart
that
share
a
raging
sea
Два
далеких
острова
разделяют
бушующее
море.
Two
radios
tuned
in
to
different
frequencies
Два
радио
настроенных
на
разные
частоты
There
are
chasms
too
wide
to
ever
be
breached
Пропасти
слишком
широки,
чтобы
их
можно
было
преодолеть.
There
are
many
destinations
never
meant
to
be
reached
Есть
много
мест,
куда
не
суждено
попасть.
There
are
footsteps
in
a
journey
we
will
never
conclude
Есть
следы
в
путешествии,
которое
мы
никогда
не
завершим.
There
are
chapters
in
this
book
that
we
will
never
read
through
В
этой
книге
есть
главы,
которые
мы
никогда
не
прочтем.
But
don't
forget,
don't
succumb
to
self-doubt
Но
не
забывай,
не
поддавайся
сомнениям
в
себе.
Allow
the
setting
of
the
sun
to
call
the
dawn
Позволь
заходу
солнца
вызвать
рассвет.
Two
stars
that
share
the
skies
in
separate
galaxies
Две
звезды
разделяющие
небо
в
разных
галактиках
Two
trees
that
grow
apart,
but
sway
in
the
same
breeze
Два
дерева,
растущие
порознь,
но
раскачивающиеся
на
одном
ветру.
There
are
chasms
too
wide
to
ever
be
breached
Пропасти
слишком
широки,
чтобы
их
можно
было
преодолеть.
There
are
many
destinations
never
meant
to
be
reached
Есть
много
мест,
куда
не
суждено
попасть.
There
are
footsteps
in
a
journey
we
will
never
conclude
Есть
следы
в
путешествии,
которое
мы
никогда
не
завершим.
There
are
chapters
in
this
book
that
we
will
never
read
through
В
этой
книге
есть
главы,
которые
мы
никогда
не
прочтем.
Two
pairs
of
feet
that
walk
in
their
own
distinctive
paths
Две
пары
ног,
которые
идут
своими
особенными
путями.
Two
shared
disasters
each
with
their
own
aftermaths
Две
общие
катастрофы,
каждая
со
своими
последствиями.
There
are
chasms
too
wide
to
ever
be
breached
Пропасти
слишком
широки,
чтобы
их
можно
было
преодолеть.
There
are
many
destinations
never
meant
to
be
reached
Есть
много
мест,
куда
не
суждено
попасть.
There
are
footsteps
in
a
journey
we
will
never
conclude
Есть
следы
в
путешествии,
которое
мы
никогда
не
завершим.
There
are
chapters
in
this
book
that
we
will
never
read
through
В
этой
книге
есть
главы,
которые
мы
никогда
не
прочтем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tom shear
Album
Endure
date of release
09-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.